Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we had just given » (Anglais → Français) :

We have “given a young person's perception of time”; what if we had just “given young persons' perception of time”?

Nous avons, dans la version anglaise, «give a young person's perception of time»; et si nous disions seulement «given young persons' perception of time»?


The plaintiff also confirmed that he had been given the relevant address of the applicant authority in Greece and that he had been told by the requested authority in Ireland that it would not take any further action while he raised the matter with the applicant authority.

Le demandeur a également confirmé que l’adresse exacte de l’autorité requérante en Grèce lui a été fournie et que l’autorité requise en Irlande lui a indiqué qu’elle ne prendrait aucune autre mesure tant que l’affaire serait portée devant l’autorité requérante.


Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and would enjoy all the rights attaching thereto.

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


Just previous to that we had been given a paper by Canadian Airlines called “The New National Dream”, written by Canadian, and in that there were a number of propositions as to how Canadian Airlines, in going forward on a potential merger with Air Canada, could find mechanisms that would accelerate the approval process.

Juste avant, on nous avait donné un document de Canadien International intitulé «Le nouveau rêve national», rédigé par Canadien, et dans lequel on faisait plusieurs propositions sur la manière dont Canadien, dans le cas d'une fusion éventuelle avec Air Canada, pourrait trouver des mécanismes qui accéléreraient le processus d'approbation.


The following day, in response to a question of privilege, Speaker Jerome clarified that he had interpreted the moving of the motion to be an appeal against the ruling he had just given.

Le lendemain, en réponse à une question de privilège, le Président Jerome a précisé qu’il avait interprété la présentation de la motion comme un appel de la décision qu’il venait de donner.


We had all the ministries on it, provincial and federal, because I got sick and tired of going to Armstrong and missing the mental health worker who had just given somebody money or hadn't or missing another provincial or federal government worker who had just been up there, be it a juvenile probation officer or something, or someone from the corrections department.

Tous les ministères étaient représentés, du provincial et du fédéral, car j'en avais assez d'aller à Armstrong et de rater le travailleur en santé mentale qui venait de donner — ou non — de l'argent à quelqu'un ou de rater de peu un autre fonctionnaire des gouvernement provincial ou fédéral, un agent de probation des jeunes ou tout autre fonctionnaire ou bien quelqu'un du service correctionnel.


As a result, a judgment given by the courts of a Member State should be treated as if it had been given in the Member State addressed.

En conséquence, toute décision rendue par les juridictions d’un État membre devrait être traitée comme si elle avait été rendue dans l’État membre requis.


In July 2010 it has communicated a related statement of reasons which it had just received from the Sanctions Committee.

En juillet 2010, elle lui a transmis un exposé des motifs lié qu'elle venait de recevoir de ce même Comité des sanctions.


If I can liken this to health care, if years ago we had only given people ago $100 a month for health care, we would never have had the infrastructure of a health care system.

Par analogie avec les soins de santé, il serait possible de dire que si, il y a des années, nous n'avions donné aux Canadiens que 100 $ par mois pour les soins de santé, nous n'aurions jamais réussi à édifier l'infrastructure de notre système de santé actuel.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.




D'autres ont cherché : have     had just     have given     also confirmed     had been given     provided     that     previous to     just     jerome clarified     had just given     money or hadn     who had just     judgment given     would never have     had only given     we had just given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had just given' ->

Date index: 2024-10-27
w