Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDI
DID
DID circuit
DID interface
Detergent Ingredients Database
Did you know we live in a greenhouse?
Direct dial-in
Direct dialling-in
Direct inward dialing
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Direct-inward-dial

Vertaling van "we did indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


Did you know we live in a greenhouse?

Le saviez-vous? Nous vivons dans une serre!


Detergent Ingredients Database | DID [Abbr.]

base de données sur les ingrédients des détergents | DID [Abbr.]


DDI | DID | direct dial-in | direct inward dialing

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée


direct dial-in | direct dialling-in | direct-inward-dial | DDI [Abbr.] | DID [Abbr.]

interface de sélection directe à l'arrivée | sélection directe à l'arrivée | SDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 1999 KPMG report mentions a follow-up group of experts that did indeed involve competitors of TV2.

Le rapport de KPMG de 1999 mentionne un groupe de suivi d’experts auquel les concurrents de TV2 ont participé.


They did indeed use new media like Facebook and Twitter for their youth organisation’s work, but the fact is that we do not even know why they are imprisoned as evidence to defend their case has not been admitted in the trial, and the trial did not meet international standards – and, indeed, looks fabricated.

Ils se sont en effet servis des nouveaux médias comme Facebook et Twitter pour les activités de leur organisation de jeunes, mais le fait est que nous ne savons même pas pourquoi ils ont été incarcérés, vu que les preuves à leur décharge n’ont pas été admises au procès et que ce dernier n’était pas conforme aux normes internationales - et paraissait d’ailleurs monté de toutes pièces.


In the period 1992 to 1998 it did indeed present such reports describing how each public service obligation had been fulfilled and identifying the costs of each public service obligation by using an analytical accounting system.

De fait, RTP a fourni, entre 1992 et 1998, des rapports décrivant la façon dont chaque obligation de service public a été remplie, en en identifiant les coûts sur la base d'un système de comptabilité analytique.


But, even if the view were to be taken that financial services did indeed suffer from excess capacity, that capacity could not be ‘rendered permanently incapable of achieving the previous rate of output’ or be ‘permanently converted to another use’.

Toutefois, même si l'on devait estimer que les services financiers souffraient effectivement de surcapacités, les actifs concernés ne pourraient pas être «rendus définitivement incapables de produire au niveau antérieur», ni être «définitivement aménagés en vue d'un autre usage».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wanted to live and work here.

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


Only few Member States, such as Austria, the United Kingdom and Denmark did indeed include a specific reference to sanctions in their legislation.

Quelques États membres seulement, comme l'Autriche, le Royaume-Uni et le Danemark, ont effectivement inclus dans leur législation une référence spécifique aux sanctions.


I read this part of the Hulthén report to my mother, who lives in Rome, and whom I am always going round to see, as I did, indeed, yesterday.

J'ai lu cette partie du rapport Hulthén ? ma mère qui vit ? Rome et ? qui je vais souvent rendre visite, comme je l'ai fait justement hier.


Judge Jowitt ruled that conflict did indeed exist between the Regulation and the Warsaw Convention.

Le juge Jowitt a arrêté qu’il y avait en effet conflit entre le règlement et la Convention de Varsovie.


Our Member States did indeed ratify the convention, even if in some cases it was with certain reservations, and they should now be removed as a matter of urgency.

Nos États membres ont tous ratifié cette Convention même si quelques-uns l'ont fait avec certaines réserves, réserves qu'il conviendrait à présent de lever immédiatement.


2. The main consignees of oil as referred to in Article 9(1)(f) other than those referred to in paragraph 1 shall hold at the disposal of the control authorities the documents necessary to enable the authorities to check that the said consignees did indeed take delivery of the oil in question.

2. Les principaux destinataires de l'huile visés à l'article 9, paragraphe 1, point f), autres que ceux visés au paragraphe 1, tiennent à la disposition des autorités de contrôle la documentation nécessaire à la vérification que l'huile en cause a réellement été prise en charge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we did indeed' ->

Date index: 2022-08-11
w