Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Conviction
Economic Cooperation and Development
Feeling of we-ness
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Sense of we-ness
Sentence
WE
We feeling
We-feeling

Vertaling van "we condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition




sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Alone we achieve, together we prosper

Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons








Economic Cooperation and Development [ WE ]

Coopération et développement économiques [ WE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) On 16 January 2002, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1390(2002) determining that the Taliban had failed to respond to its demands made in a number of previous resolutions and condemning the Taliban for allowing Afghanistan to be used as a base for terrorist training and activities and also condemning the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for their terrorist acts and destruction of property.

(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.


Instead of making a speech, I will quote all the letters I received the last three weeks just because I had the nerve to call the Iranian ambassador into my office instead of just declaring we condemn, we condemn.

Au lieu de prononcer un discours, je vais citer toutes les lettres que j'ai reçues depuis trois semaines, simplement parce que j'ai osé convoquer l'ambassadeur iranien dans mon bureau, au lieu de simplement dire que nous condamnions, que nous condamnions.


Do we ever condemn Israel, or do we ever condemn Palestine, or do we condemn anyone, or do we qualify everything we do?

Condamnons-nous jamais Israël ou la Palestine? Condamnons-nous qui que ce soit?


I want to underscore the point that, more than anything else, I think we have to uphold equality, and that when we uphold equality for men and for women, and uphold, as we said before, the interests of the children, and when we condemn violence and abuse, we condemn it by both genders.

J'aimerais souligner le fait que plus que tout, je pense que nous devons maintenir l'égalité et que lorsque nous maintenons l'égalité pour les hommes et les femmes et maintenons, comme on l'a dit, l'intérêt de l'enfant et que lorsque nous condamnons la violence et les abus, nous les condamnons pour les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I would like to reiterate, on behalf of our government, that we are closely monitoring the situation, we condemn the violence and we want to ensure that we support the Syrian people in their fight for a better future. Therefore, we will continue to be there.

Je veux toutefois réitérer, au nom de notre gouvernement, que nous suivons la situation de près, nous condamnons la violence et nous voulons nous assurer d'appuyer le peuple syrien dans sa lutte pour un avenir meilleur; nous allons donc continuer d'être présents.


Condemns all attacks against humanitarian actors and impediments to humanitarian access; urges all parties to the conflict to respect the independence, neutrality and impartiality of humanitarian actors.

condamne toutes les attaques commises contre des acteurs humanitaires et les obstacles mis à l'accès humanitaire; exhorte toutes les parties au conflit à respecter l'indépendance, la neutralité et l'impartialité des acteurs humanitaires.


Condemns the use of hospitals and schools by parties to armed conflict, effectively turning them into targets for attacks; recalls that those using protected people or property as human shields or camouflage are also guilty of IHL violations.

condamne l'utilisation des hôpitaux et des écoles par les parties à un conflit armé, qui en font, de fait, les cibles d'attaques; rappelle à ceux qui utilisent des personnes ou des biens protégés en tant que bouclier ou camouflage, qu'ils se rendent également coupables de violations du droit humanitaire international.


Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


Ninety-two per cent of Canadians condemn this. The fact is that our Conservative government has a strong position and we condemn the practice of sex selection.

Le gouvernement conservateur a pris fermement position dans ce dossier: nous réprouvons la sélection en fonction du sexe.


The list in the Annex shall be drawn up on the basis of precise information or material in the relevant file which indicates that a decision has been taken by a competent authority in respect of the persons, groups and entities concerned, irrespective of whether it concerns the instigation of investigations or prosecution for a terrorist act, an attempt to perpetrate, participate in or facilitate such an act based on serious and credible evidence or clues, or condemnation for such deeds.

La liste à l’annexe est établie sur la base d’informations précises ou d’éléments de dossier qui montrent qu’une décision a été prise par une autorité compétente à l’égard des personnes, groupes et entités visés, qu’il s’agisse de l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites pour un acte terroriste, ou la tentative de commettre, ou la participation à, ou la facilitation d’un tel acte, basées sur des preuves ou des indices sérieux et crédibles, ou qu’il s’agisse d’une condamnation pour de tels faits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we condemn' ->

Date index: 2021-11-18
w