Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we asked him why the disastrous waste situation » (Anglais → Français) :

When we asked him why the disastrous waste situation in Campania had not yet been resolved, he said that it was a political problem.

Lorsque nous lui avons demandé pourquoi le désastre des déchets en Campanie n’avait pas encore été résolu, il a répondu qu’il s’agissait d’un problème politique.


In that respect, I want to ask him why it was, in respect of the text that was being developed on services—of course, there was no final text—but in the text that was being developed before the meeting, we now have proof that Canada was asking for shorter and less precise language and wanting to suppress certain language because of the sensitivities of cultural industries at home.

À cet égard, en ce qui concerne le texte qu'on était en train d'élaborer, avant la rencontre, au sujet des services—bien sûr, il n'y a pas eu de texte définitif—, pourquoi avons-nous maintenant la preuve que le Canada demandait un passage plus court et moins précis et voulait supprimer certains passages pour ménager les susceptibilités des industries culturelles au Canada?


We asked him why all the Colombian trade union leaders had their own independent security guards and could not travel in the same van with Canadians.

Nous lui avons demandé comment il se fait que tous les dirigeants syndicaux colombiens doivent avoir leurs propres gardes de sécurité indépendants et ne pouvaient pas voyager dans le même véhicule que les Canadiens.


However, if we were in question period, I would ask him why, on May 3, 2004, on the eve of the calling of the federal election, his current Prime Minister said and I quote, “People know enough about the sponsorship scandal; we need to have an election”.

Toutefois, si on était en période de questions et commentaires, je lui demanderais pourquoi le 3 mai 2004, à la vieille du déclenchement des élections fédérales, son premier ministre actuel disait, et je le cite: « Les gens en savent assez sur le scandale des commandites, nous devons aller en élections».


Naturally, we asked questions to the government House leader. Among other things, we asked him why the urgent provisions would not be included in a separate bill, since we have to meet the requirements of the American legislation by January 18.

Évidemment, nous avons posé des questions au leader du gouvernement, ici, à la Chambre, dont celle-ci: «Pourquoi ne scindez-vous pas ce qui est urgent à court terme, puisqu'il faut qu'on se conforme à la loi américaine dès le 18 janvier prochain?» C'est pourquoi, aujourd'hui, on étudie le projet de loi C-44, au sujet duquel j'ai des commentaires à faire, évidemment.


In order to keep his hands on his personal power, he chose the day of the parliamentary elections, the day when democracy could have returned to the country, to demand a vote of confidence in him, as a distraction from the real issues, the real questions that the people are asking, as to why things are getting worse and worse while the situation in the neighbouring countries is improving, why it is that they ca ...[+++]

Afin de garder le pouvoir, le président choisit le jour des élections parlementaires, le jour où la démocratie aurait pu revenir dans le pays, pour demander un vote de confiance sur sa personne, détournant ainsi l’attention des véritables questions que le peuple se pose, ce dernier se demandant pourquoi la situation ne cesse d’empirer alors qu’elle s’améliore dans les pays voisins, pourquoi il ne peut prendre part à la prospérité des États voisins, pourquoi les projets d’aide sont interdits, pourquoi les soins de santé sont en recul et pourquoi les experts qui collectent des données pour permettre l’apport d’une aide sont emprisonnés.


I would ask him why it is that in an area on which we are working with the provinces, that is, on the accord and on the transfer of water from one water basin to another, all three NDP provinces have failed to come on board with the other nine jurisdictions.

Le député pourrait-il me dire pourquoi, dans un domaine où nous collaborons avec les provinces, c'est-à-dire le transfert d'eau d'un bassin hydrographique à un autre, les trois provinces dirigées par un gouvernement néo-démocrate n'ont pas voulu souscrire à la position des neuf autres provinces et territoires?




D'autres ont cherché : we asked him why the disastrous waste situation     canada was asking     industries at home     want     asked     were     american legislation     day     people are asking     while the situation     provinces have failed     transfer of water     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we asked him why the disastrous waste situation' ->

Date index: 2022-04-22
w