Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute address
Address of a layer
Address problems critically
Address side effects of climacteric
Address side effects of climacteric period
Address side effects of menopause
Addressing problems critically
Communicate side effects of menopause
Critically address problems
Design plans to address unwanted behaviour in animals
Explicit address
First level address
Inaugural address
Internet address
Internet domain name
Machine address
Opening address
See Minutes of Proceedings
Service-access-point-address of a layer
Specific address
Thinking about problems critically
URL
We are addressing item 5
Web address
Welcome address
Welcome speech

Vertaling van "we are addressing item 5 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
absolute address | explicit address | first level address | machine address | specific address

adresse absolue | adresse machine


(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer

adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)


design plans to address unsatisfactory behaviour in animals | design plans to address unwanted behaviour in animals | design plan to address unsatisfactory behaviour in animal | design plans to address undesirable behaviour in animals

concevoir des plans pour remédier aux comportements indésirables d'animaux


critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically

aborder des problèmes avec un esprit critique


address side effects of climacteric | communicate side effects of menopause | address side effects of climacteric period | address side effects of menopause

traiter les effets secondaires de la ménopause


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we continue our work in the chamber, and with the importance of the government legislation and other items on the Order Paper that honourable senators have introduced, I know that what we need to do is ensure that we are efficient in this chamber so that we can address these motions, these bills, and all of the items in a timely manner.

Pendant que nous continuons nos travaux, compte tenu de l'importance des mesures législatives du gouvernement et d'autres articles figurant au Feuilleton qui ont été présentés par des sénateurs, je sais que nous devons veiller à être efficaces pour pouvoir étudier les motions, les projets de loi et tous les articles en temps opportun.


Residence and/or known address; if address not known, state the last known address:

Résidence et/ou adresse connue; si l'adresse est inconnue, indiquer la dernière adresse connue:


We are addressing item 5(b) (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] Item number six deals with allocation of time for questioning. What we have there is the history of the committee.

Nous en sommes à la motion 5b) (La motion est adoptée.) [Voir le Procès-verbal] La sixième motion concerne le temps accordé pour l'interrogation des témoins.


Given the fact that this is a request from the public which we must address and given the bill at hand, could you indicate to us, although you are not entirely in favour of this bill, which amendments could be made to make it more acceptable to you? To be fair, we haven't gone through the process of trying to itemize specific changes, primarily because we do see these as broad issues.

Compte tenu de cette demande de la population, à laquelle nous devons répondre, et de l'étude du projet de loi ici présent, pourriez-vous nous indiquer, même si vous n'êtes pas entièrement favorable au projet de loi, quels amendements pourraient le rendre plus acceptable à vos yeux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We intend first to address, under government business, Item No. 4, that is, third reading of Bill C-44, and then follow the order established from this item on, namely item Nos. 5, 6, 7, 8, 9 and 10, to then address Item No. 3, third reading of Bill C-6, Item No. 1, the motion for third reading of Bill C-36 and, finally, Item No. 2, third reading of Bill C-7.

Nous avons l'intention d'aborder en premier lieu, aux «affaires du gouvernement», l'article numéro quatre, soit la troisième lecture du projet de loi C-44, pour ensuite suivre l'ordre établi à partir de cet article, en l'occurrence les articles numéros cinq, six, sept, huit, neuf, dix, pour ensuite aborder l'article numéro trois, soit la troisième lecture du projet de loi C-6, l'article numéro un, soit la motion tendant à la troisième lecture du projet de loi C-36 et, enfin, l'article numéro deux, soit la troisième lecture du projet de loi C-7.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under the heading " Government Business," we would like first to address Item No. 2, namely second reading of Bill C-26, and then continue with Items Nos. 3, 4, 5, and 1.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, sous la rubrique «Affaires du gouvernement», nous aimerions aborder en premier lieu le point no 2, soit la deuxième lecture du projet de loi C-26, pour ensuite enchaîner avec les points 3, 4, 5 et 1 inscrits à l'ordre du jour.


I should like to thank the President for that address.

- Je tiens à remercier la présidente pour son allocution.


As I said earlier in this response, this is something that is being considered, was addressed by the Council last Monday and is being addressed in the context of further advice.

Comme je l'ai dit dans ma réponse, c'est une possibilité qui est prise en considération, qui a été envisagée par le Conseil ce lundi et qui est abordée dans le contexte d'un avis ultérieur.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is the third time I have had the pleasure of addressing the House since the French Presidency began. I first addressed the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities on 11 July and, on 5 September, I made a statement about the monitoring centre for industrial change.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire, depuis le début de la présidence française, c'est la troisième fois que j'ai le plaisir de m'exprimer devant vous, après une première audition le 11 juillet dernier par la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances et une déclaration sur un dispositif d'observation des mutations industrielles, le 5 septembre dernier.


If it is agreeable to you and Members of Parliament I could address you on the issues I have come to address you on or alternatively answer the question that has been asked, in so far as I can, by the two previous speakers in relation to the issues raised in the Council yesterday.

Si vous et les députés du Parlement le désirent, je présenterai les sujets que je suis venu vous présenter ou je m'efforcerai de répondre au mieux aux questions qui ont été posées par les deux orateurs précédents concernant les sujets que le Conseil a abordés hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we are addressing item 5' ->

Date index: 2025-04-01
w