Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've lost every single non-public-fund club we had.

Vertaling van "we've lost every single " (Engels → Frans) :

We've lost every single non-public-fund club we had.

Nous avons perdu tous les clubs qui n'avaient pas un financement public.


Over the last 20 years we have probably dealt with more unions than any other industry, because we've had every single one of them approach the banking industry, and we've been able—and I say this with pride—to work with each one of them.

Depuis 20 ans, nous avons probablement eu affaire à un plus grand nombre de syndicats que toute autre industrie, parce que tous et chacun d'entre eux ont pressenti le secteur bancaire et nous avons réussi—et je le dis avec fierté—à traiter avec chacun d'entre eux.


On the satellites we've answered every single question.

En ce qui concerne les bureaux satellites, nous avons répondu à toutes les questions.


I said this yesterday and I'll repeat it today: Part of our $500 billion debt is that through taxation we've paid for every airport in this country, we've built every runway in this country, and we've paid for every navigation system in this country.

Je l'ai dit hier et je vais le répéter aujourd'hui: une partie de notre dette de 500 milliards de dollars vient du fait que nous avons perçu des impôts pour construire tous les aéroports qui existent dans notre pays, toutes les pistes et tous les systèmes de navigation.


We acted and every single member in this House supported that legislation, every single party.

Nous avons agi, et chacun des députés et chaque parti à la Chambre ont appuyé ce projet de loi.


That was in Spain, and it demonstrated that, for every single job created in the green sector, 2.2 jobs were lost elsewhere.

Elle a été réalisée en Espagne et démontre que, pour chaque emploi créé dans le secteur vert, 2,2 emplois sont perdus ailleurs.


Every single job lost in Europe is responsible for an increase in CO2 emissions of many hundreds of kilos.

Chaque emploi perdu en Europe est responsable d’une augmentation des émissions de CO2 de plusieurs centaines de kilos.


All our experience of foreign and security policy shows that, every time we have failed to speak with a single voice, we have lost out and our citizens have paid the price.

Notre expérience de la politique étrangère et de sécurité montre qu’à chaque fois que nous n’avons pas su nous exprimer d’une seule voix, nous avons perdu et que ce sont nos citoyens qui en ont payé le prix.


All our experience of foreign and security policy shows that, every time we have failed to speak with a single voice, we have lost out and our citizens have paid the price.

Notre expérience de la politique étrangère et de sécurité montre qu’à chaque fois que nous n’avons pas su nous exprimer d’une seule voix, nous avons perdu et que ce sont nos citoyens qui en ont payé le prix.


Every single job lost in the European aviation industry as a result of the Commission's decision, will create an ever-widening pool of resentment towards Europe, not towards national governments which may be pursuing their own agendas.

Chaque perte d'emploi dans l'industrie aéronautique européenne résultant d'une décision de la Commission sera à l'origine d'un ressentiment croissant à l'égard de l'Europe, et non envers les gouvernements nationaux qui pourraient bien décider de poursuivre leur propre programme.




Anderen hebben gezocht naar : we've lost     we've lost every     lost every single     over     over the last     we've had every     had every single     we've answered every     answered every single     paid for every     acted and every     every single     jobs     jobs were lost     for every     for every single     single job lost     every     time we have     have lost     shows that every     single     we've lost every single     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've lost every single ->

Date index: 2024-04-12
w