Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've fallen very » (Anglais → Français) :

The whole issue of disabilities is one I think we've fallen behind on in terms of public policies, so I'm very pleased to see you here raising the profile of, as Paul said, a very important issue.

Je pense que nous avons pris du retard au niveau des politiques publiques sur toute cette question des handicaps et je me félicite de voir que vous nous faites prendre conscience ici de l'intérêt de cette question que Paul a qualifiée de très importante.


That's where we politicians have fallen down, Art. That's where we've fallen down.

C'est là où les politiciens n'ont pas vraiment joué leur rôle, Art. C'est là où nous avons raté le coche.


I just read an OECD study that says we've fallen very far behind in the ranks in almost every dimension of quality and cost, and there's an even more recent study by Harvard's Berkman Center that corrects some of the methodological criticisms of the OECD study and shows probably even a worse standing for Canada now in terms of Internet and next generations, telecoms penetration, price/quality trade-offs, capability, and so on.

Je viens de lire une étude de l'OCDE selon laquelle nous avons pris beaucoup de retard dans presque chaque dimension de la qualité et du coût. Il y a même une étude plus récente menée par le centre Berkman de l'Université Harvard qui corrige certains des éléments méthodologiques critiqués de l'étude de l'OCDE et qui montre probablement une situation encore pire pour le Canada en ce qui concerne Internet et les technologies des prochaines générations, le taux de pénétration des télécommunications, le rapport qualité-prix, la capacité, etc.


They steal our clients with lies and false promises and they give the whole industry a bad name.We've been very unhappy with the way we've been regulated.

Ils nous chipent nos clients grâce à leurs mensonges et à leurs fausses promesses et ils donnent une mauvaise réputation à l’industrie dans son ensemble. Nous sommes fort mécontents de la façon dont notre secteur a été réglementé jusqu'à maintenant.


The investigation showed that imports of the product concerned from India have fallen to a very low level.

L'enquête a montré que les importations du produit concerné en provenance de l'Inde sont descendues à un niveau très faible.


Aggregated volume of imports of sulphanilic acid from the countries concerned has decreased by 94 % during the period considered and has fallen to a very low level during the review investigation period.

Le volume agrégé des importations d'acide sulfanilique en provenance des pays concernés a diminué de 94 % au cours de la période considérée et est descendu à un niveau très bas durant la période d'enquête de réexamen.


Once the undisputed leader, Europe has fallen behind in the race to produce the very best cutting-edge science and has played a secondary role to the United States in the major post-war technological advances.

Autrefois chef de file incontesté, l'Europe a perdu du terrain dans la course à la production scientifique de pointe et d'excellence et n'a joué qu'un rôle secondaire par rapport aux États-Unis dans les grandes avancées technologiques d'après-guerre.


At European level, it was recognised that recourse to PPPs could help to put in place trans-European transport networks, which had fallen very much behind schedule, mainly owing to a lack of funding.

Sur le plan européen, il a été reconnu que le recours au PPP pouvait contribuer à la réalisation des réseaux transeuropéens de transport, réalisation qui a été fortement retardée, notamment en raison d'une insuffisance des investissements.


The process so far has been far from easy, however, and WTO Members, both developed and developing, have at least partly fallen into the trap of looking at the development dimension of the DDA through the lenses of the very narrow notion of "special and differential treatment" that prevailed under the GATT and that has proven ineffective over the years.

Il faut toutefois reconnaître que le processus s'est pour l'instant révélé pour le moins ardu et que les États membres de l'OMC, aussi bien parmi les pays industrialisés que les pays en développement, sont, au moins en partie, tombés dans le piège consistant à voir le volet développement du programme de Doha à travers le prisme très réducteur du «traitement spécial et différencié» qui prévalait dans le cadre du GATT et a démontré son inefficacité au fil des années.


We've been very frustrated in that in many of the markets we serve—because our network is smaller, being a part of Canadian—we've actually had to downsize our service.

Nous sommes très contrariés du fait que dans beaucoup des marchés que nous desservons—parce que notre réseau est plus petit, du fait que nous appartenons à Canadien—il nous a fallu réduire le service.




D'autres ont cherché : i'm very     think we've fallen     politicians have     politicians have fallen     we've fallen very     says we've fallen     they give     lies and false     we've been very     from india have     india have fallen     very     has fallen     produce the very     europe has fallen     had fallen very     which had fallen     developing have     least partly fallen     network is smaller     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've fallen very ->

Date index: 2024-10-01
w