Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've been able to put forward ideas—some » (Anglais → Français) :

One of the things we've been able to do with this kind of leadership is that we've been able to put forward ideas—some of which nobody had thought of before—and then they're Canada's ideas that are being debated, including supply management, not those of some other country that won't care about our bottom line.

Une des choses que nous avons pu faire grâce à ce genre de leadership, c'est que nous avons pu présenter des idées — dont certaines auxquelles personne n'avait pensé avant — et ensuite, il y a un débat sur les idées du Canada, y compris la gestion de l'offre, est non pas sur les idées d'un autre pays quelconque qui se fiche de notre bilan.


I put that forward as something we've been able to do to achieve some kind of incremental salary growth, by in-house savings.

Je partage donc avec vous le fait que grâce à des économies à l'interne, nous ayons pu assurer une certaine croissance des salaires.


I mentioned, for example, some of the pocket bureaus we've been able to put into communities that were not adequately served before.

J'ai parlé, par exemple, des petits bureaux que nous avons pu créer dans un certain nombre de localités qui n'étaient pas assez bien servies précédemment.


On 15 July 2003, he put forward ideas on his organisation chart and adopted his budget for 2003 and 2004.

Le 15 juillet 2003, il s'est prononcé sur son organigramme et a adopté son budget pour les années 2003 et 2004.


This communication is in line with the "EU-US Declaration on Strengthening our Economic Partnership" (PDF), which was adopted at the EU-US Summit at Dromoland Castle (Ireland) in 2004, during which the parties concerned put forward ideas on how to strengthen transatlantic economic integration. Reviewing and strengthening the partnership in this way can lend new impetus to relations between the EU and the United States.

Cette communication s'inscrit dans le cadre de la «déclaration sur le renforcement du partenariat économique» adoptée lors du sommet UE/États-Unis à Dromoland Castle (Irlande) en 2004 au cours duquel les parties intéressées ont présenté des idées sur les possibilités d'approfondir l'intégration économique transatlantique. Le partenariat revisité et renforcé est ainsi le moyen de donner un nouvel élan aux relations entre l'UE et les États-Unis.


Addressed to the European Commission and European Union (EU) countries, they put forward ideas for voluntary measures to improve the quality and efficiency of vocational education and training (VET) in the EU.

À l’adresse de la Commission européenne et des pays de l’Union européenne (UE), elles proposent des idées de mesures d’application volontaire pour améliorer la qualité et l’efficacité de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP) dans l’UE.


. the hypotheses put forward by some that migratory flows are actually mixed, with economic migration underlying asylum requests and inevitably raising the rejection rate.

. l'hypothèse avancée par certains de flux de plus en plus mixtes où une migration économique serait dissimulée sous les demandes d'asile, ce qui entraîne naturellement des rejets des demandes.


Some European political parties promote political programmes (platforms), and some of them put forward the idea of designating their candidate for the office of President of the European Commission, running in the elections on the list of the individual European political party.

Certains partis politiques européens, qui promeuvent leur programme (plateforme) politique au niveau européen, avancent l’idée de désigner, sur leur liste pour les élections européennes, un candidat à la fonction de président de la Commission européenne.


The penalties that we have been able to put forward in the criminal code and the amendments we have made coupled with this final part of this bill which was put forward and part of it passed, would be a wonderful first step. It would send the strongest possible message out to Canadians that if they intend to drive after they have been drinking and they are caught, we intend to deal with that crime in the strong ...[+++]

Les peines que nous avons pu prévoir dans le Code criminel et les modifications que nous leur avons apportées, alliées à la dernière partie du projet de loi C-18, qui a été présenté et dont une partie a été adoptée, constitueraient un excellent premier moyen de faire comprendre le mieux possible aux Canadiens que, s'ils prennent le volant après avoir consommé des boissons alcoolisées et qu'on les arrête, ils paieront leur crime très cher.


We've been able to put resources into our habitat management programs so that we can put more focus on the environmental assessments and our participation in screening of environmental assessments associated with acquaculture.

Nous avons pu attribuer des ressources à nos programmes de gestion de l'habitat, de façon à privilégier les évaluations environnementales et intensifier notre participation à l'examen des évaluations environnementales liées à l'aquaculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've been able to put forward ideas—some ->

Date index: 2024-05-27
w