Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ways nobody would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact that it's being abused by all kinds of people in all kinds of ways nobody would like is nobody's fault because it has happened through a certain progression of events.

Le fait que le numéro soit utilisé abusivement par un tas de gens, de toutes sortes de façons, ce n'est la faute de personne car cela s'est produit à la suite d'une certaine séquence d'événements.


It's something that has affected all of us in ways nobody would have imagined before.

Ces événements nous ont touchés d'une manière que personne n'aurait pu imaginer.


I think when you talk about what would happen, the economic profile for those new channels is very challenging, and it is likely that if the Canadian Television Fund were withdrawn, just in terms of the new channels, all you would get would be more repurposed Canadian programming, so nobody would benefit in any big way.

Lorsque vous demandez ce qui va se passer, le profil économique de ces nouvelles chaînes est très aléatoire et il est probable que si le Fonds canadien de télévision était supprimé, tout ce que vous verriez sur ces nouvelles chaînes serait des émissions canadiennes recyclées, ce qui ne serait avantageux pour personne.


I am sure my friends across the way understand the business analogy that nobody would leave a key position that was in charge of accountability vacant.

À n'en pas douter, mes amis d'en face n'auront aucune difficulté à comprendre que, dans le monde des affaires, si vous me permettez cette analogie, personne ne songerait à laisser vacant un poste dont le titulaire est chargé de la reddition de comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that the minister ought to understand that nobody would dream of changing the way GST and QST are collected by Quebec; it works fine and has done for 19 years. Nobody but the incompetent, the careless, the irresponsible.

Je pense que le ministre devrait comprendre que personne ne songerait à modifier le système de perception de la TPS et de la TVQ par le Québec, qui fonctionne bien depuis 19 ans, sauf des incompétents des insouciants et des irresponsables.


Nobody would dare to treat the barracks of Auschwitz in this way; therefore, here we have unequal opportunities as well, even if we talk differently.

Personne n’oserait réserver un tel sort aux baraquements d’Auschwitz. Nous avons donc ici deux poids, deux mesures, même si nous tenons des propos différents.


Nobody would dare to treat the barracks of Auschwitz in this way; therefore, here we have unequal opportunities as well, even if we talk differently.

Personne n’oserait réserver un tel sort aux baraquements d’Auschwitz. Nous avons donc ici deux poids, deux mesures, même si nous tenons des propos différents.


I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.

Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’Assemblée, mais maintenant je dois vraiment me retirer.


By way of conclusion, one has to consider the economic damage that would ensue if the United States were to threaten to prevent our airlines from landing there if we did not sign this agreement, and I would also like to ask why nobody within the European Union has ventured to remind our trans-Atlantic partners of this.

Pour conclure, il faut considérer le préjudice économique qui s’ensuivrait si les États-Unis menaçaient d’empêcher nos compagnies aériennes d’atterrir sur leur territoire au cas où nous ne signerions pas cet accord, et je voudrais également demander pourquoi personne dans l’Union européenne n’a pris l’initiative de rappeler ce fait à nos partenaires transatlantiques.


By way of conclusion, one has to consider the economic damage that would ensue if the United States were to threaten to prevent our airlines from landing there if we did not sign this agreement, and I would also like to ask why nobody within the European Union has ventured to remind our trans-Atlantic partners of this.

Pour conclure, il faut considérer le préjudice économique qui s’ensuivrait si les États-Unis menaçaient d’empêcher nos compagnies aériennes d’atterrir sur leur territoire au cas où nous ne signerions pas cet accord, et je voudrais également demander pourquoi personne dans l’Union européenne n’a pris l’initiative de rappeler ce fait à nos partenaires transatlantiques.




Anderen hebben gezocht naar : ways nobody would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ways nobody would' ->

Date index: 2021-02-03
w