Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cell on its way to become cancerous
Go at something the hard way

Vertaling van "ways become something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cell on its way to become cancerous

cellule en voie de cancérisation


something is incorrect with the way the periods are defined

les périodes ne sont pas définies correctement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' That traditional knowledge then becomes something that anthropologists like to refer to in a spiritual and romantic way.

Ces dernières deviennent ce que les anthropologues se plaisent à désigner d'une façon spirituelle et romantique.


In whatever way young people become involved, it is always more than just something that stands out on your CV.

L'engagement des jeunes, quelle que soit sa forme, représente toujours bien plus qu'une ligne supplémentaire sur un CV.


This is also the only way that greater mobility of our young people can be achieved, something which is also intended to help them become acquainted with new cultures and societies so that they also have the option of making a success of themselves beyond their home country in years to come.

C’est là en outre la seule façon d’augmenter la mobilité des jeunes et de les aider ainsi à se familiariser avec d’autres cultures et d’autres sociétés afin qu’ils soient libres de s’épanouir ailleurs que dans leur propre pays.


– (DE) Mr President, like everyone else here, I have the feeling that Switzerland may come increasingly closer to Europe in this way, eventually, and hopefully soon, becoming a full member of the European Union, something that is certainly greatly to be welcomed.

– (DE) Monsieur le Président, comme tous mes collègues, j’ai moi aussi le sentiment que la Suisse pourrait ainsi se rapprocher de plus en plus de l’Europe pour enfin, dans un avenir que j’espère proche, devenir un membre à part entière de l’Union européenne, une évolution dont nous devrions certainement nous réjouir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, this seems to me to be the best way of reducing the EU’s energy dependency, but also, and more importantly, of combating climate change – something which has now become an urgent necessity.

En effet, cela m’apparaît être le meilleur moyen de parvenir à une réduction de la dépendance énergétique de l’UE, mais aussi et surtout lutter contre le changement climatique, ce qui est aujourd’hui un impératif absolu.


If, according to this distribution of 35%, no more cotton will be grown, then it becomes more worthwhile to take just the 65% and grow something else, or even to grow nothing at all, because the 35% is not sufficient to cover production costs in such a way that the cotton will be accepted at the prices that the industry pays.

Si, avec la distribution de 35 %, la culture du coton est abandonnée, il vaut la peine de prendre seulement 65 % pour cultiver autre chose, voire pour ne rien cultiver, car 35 % ne suffisent pas pour couvrir les coûts de production de manière à ce que le coton soit accepté aux prix payés par l’industrie.


If, according to this distribution of 35%, no more cotton will be grown, then it becomes more worthwhile to take just the 65% and grow something else, or even to grow nothing at all, because the 35% is not sufficient to cover production costs in such a way that the cotton will be accepted at the prices that the industry pays.

Si, avec la distribution de 35 %, la culture du coton est abandonnée, il vaut la peine de prendre seulement 65 % pour cultiver autre chose, voire pour ne rien cultiver, car 35 % ne suffisent pas pour couvrir les coûts de production de manière à ce que le coton soit accepté aux prix payés par l’industrie.


I think what it really comes down to is the Kyoto rules as they are drafted — or the interpretation of the Kyoto rules, and I am never quite sure which is correct — have in many ways become something of a restriction on encouraging people to do the right thing and to try these kinds of projects.

En fin de compte, étant donné la manière dont les règles du Protocole de Kyoto ont été rédigées — ou l'interprétation des règles de Kyoto, et je ne sais jamais s'il faut faire référence aux unes ou aux autres — ces certificats agissent à bien des égards comme un frein et n'incitent pas les gens à faire ce qu'il faut et à essayer ce genre de projets.


In this way, it will not be whether you have a champion like Senator Kochhar, Mr. Hahto or Ms. Blaine; it becomes something on the table for everybody, whether there is someone who says they could coach those kids or could take a group of kids and get them out to a recreational activity.

Ainsi, cela ne dépendra pas du fait d'avoir ou non un champion comme le sénateur Kochhar, M. Hahto ou Mme Blaine; tout le monde pourra acquérir ces connaissances, qu'on veuille entraîner ces enfants ou les emmener en groupe pour une activité récréative à l'extérieur.


There are those who are opponents to the system who believe this is a little bit of an escalator problem, where, if you do this, then ultimately, it may become something which will end up as a space-based system, and of course as Canadians, we would be fundamentally opposed to such a system because our policies and our international presence has strongly been opposed in any way to the weaponization of space.

Certaines personnes s'opposent au système parce qu'elles craignent qu'il ait un léger effet d'entraînement, en ce sens que, si nous allons de l'avant, le système pourrait finir par être implanté dans l'espace et, bien entendu, les Canadiens seraient fondamentalement opposés à un tel système, parce que nos politiques et notre présence à l'échelle internationale démontrent un vif rejet de toute arsenalisation de l'espace.




Anderen hebben gezocht naar : ways become something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ways become something' ->

Date index: 2024-05-07
w