Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way you will not find many unilingual francophones " (Engels → Frans) :

Settlement agreements in the context of technology disputes are, as in many other areas of commercial disputes, in principle a legitimate way to find a mutually acceptable compromise to a bona fide legal disagreement.

Les accords de règlement dans le cadre des litiges technologiques constituent en principe, comme dans beaucoup d’autres secteurs des litiges commerciaux, un moyen légitime de trouver un compromis mutuellement acceptable en cas de litige juridique de bonne foi.


The engagement of scientists with a talent for explaining findings in their field in a way that makes them accessible to as many people as possible should be highlighted.

Il y a lieu de mettre l’accent sur l’engagement du scientifique qui a le don de rendre compréhensible par tous les connaissances de son domaine.


Once again, however – and I am not the first person this evening to have said this – anything that is liable to involve us in an abuse of procedures that helps put money into professions which, incidentally, find many other ways of guaranteeing turnover, would not have our support. It is in this spirit of openness and with the concern, often demonstrated in this Chamber, to protect consumers’ rights, that we shall support and examine your proposals.

Mais, encore une fois, et je ne suis pas la première ce soir à le dire, tout ce qui risque de nous embarquer dans une dérive des procédures contribuant à alimenter des professions qui, par ailleurs, trouvent beaucoup d’autres manières de faire du chiffre d’affaires, n’aurait pas notre soutien. C’est dans cet esprit d’ouverture et dans le souci, souvent manifesté dans cet hémicycle, de défendre les droits des consommateurs que nous ...[+++]


It seems that in many cases the underlying cause for the lack of implementation of these provisions is the difficulty for authorities to find practical ways of separating the confidential information from the information that should be made accessible to the public.

Il semble que dans de nombreux cas, ces dispositions ne sont pas appliquées parce que les autorités ne parviennent pas à trouver des solutions pratiques pour dissocier les informations confidentielles des informations qui devraient être rendues accessibles au public.


Many legal and practical instruments which the EU is progressively building in closely related matters, such as police and judicial co-operation, must also be mobilised in a concrete way in order to find a comprehensive approach in fighting against smugglers and traffickers in human beings.

De nombreux instruments juridiques et pratiques que l'UE met peu à peu en place dans des domaines étroitement liés, tels que la coopération policière et judiciaire, doivent aussi être mobilisés concrètement afin de concevoir une approche d'ensemble pour la lutte contre les passeurs et ceux qui s'adonnent à la traite des êtres humains.


We will have to find many different ways – perhaps unexpected ways – of solving the logistical problems of getting assistance to the people who need it, but it is difficult to promise specific action on this one.

Nous devrons trouver beaucoup de solutions différentes - peut-être inattendues - aux problèmes de logistique, afin d'apporter l'aide aux personnes qui en ont besoin, mais il m'est difficile de promettre une action particulière dans ce cas précis.


Indeed, genuine debt cancellation is now truly the only possible way to give many of the developing countries the chance to find a way out of the spiral of debt, out of what is known as the debt trap, to give these countries the hope of being able to compete on a global market and the practical opportunity to do so, and to give their people a future in which they can genuinely combat poverty, hunger and illness on a practical level.

En effet, seule une véritable annulation de la dette peut désormais réellement constituer l'unique moyen de garantir la possibilité pour de nombreux pays en voie de développement de trouver une issue à la spirale négative de ce qui est appelé le piège de l'endettement, afin de donner à ces pays l'espérance et l'opportunité concrète de s'insérer de manière positive dans un marché mondialisé ...[+++]


Many legal and practical instruments which the EU is progressively building in closely related matters, such as police and judicial co-operation, must also be mobilised in a concrete way in order to find a comprehensive approach in fighting against smugglers and traffickers in human beings.

De nombreux instruments juridiques et pratiques que l'UE met peu à peu en place dans des domaines étroitement liés, tels que la coopération policière et judiciaire, doivent aussi être mobilisés concrètement afin de concevoir une approche d'ensemble pour la lutte contre les passeurs et ceux qui s'adonnent à la traite des êtres humains.


It is important that we discuss the issue and that it should be treated as an issue in its own right and not as part of a longer list of issues, where we are trying to deal with so many points before Biarritz. If we could in some way find a way of looking at this item separately, my group would greatly appreciate that.

Il est important que nous nous penchions sur ce sujet et qu’il soit débattu séparément, et non comme un élément d’une liste plus longue de sujets, alors que nous tentons, avant Biarritz, de nous occuper de tellement de choses à la fois. Mon groupe apprécierait tout particulièrement que nous trouvions d’une manière ou d’une autre le moyen de traiter séparément de ce sujet.


As has been mentioned many times today, it is unreasonable that poor countries in Africa should in this way finance the reconstruction of Kosovo. All the more so when, with the signing of the interinstitutional agreement in the spring, it was anticipated that there would be a need to find funds specifically for Kosovo and that the reconstruction would be expensive.

Comme plusieurs intervenants l'ont souligné aujourd'hui, il n'est pas normal que des pays africains pauvres doivent ainsi financer la reconstruction du Kosovo - d'autant plus que la conclusion de l'accord interinstitutionnel au printemps prévoyait la nécessité de se procurer des moyens distincts pour le Kosovo et qu'il prévoyait que la reconstruction serait chère.




Anderen hebben gezocht naar : many     way to find     field     many other ways     examine     find     find many     find practical ways     authorities to find     in many     order to find     many different ways     have to find     give many     chance to find     so many     some way find     been mentioned many     need to find     way you will not find many unilingual francophones     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way you will not find many unilingual francophones' ->

Date index: 2022-10-01
w