Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Way with Words
A Way with Words and Images

Vertaling van "way with slightly different wording " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Way with Words [ A Way with Words: Guidelines and Appropriate Terminology for the Portrayal of Persons with Disabilities ]

Le pouvoir des mots [ Le pouvoir des mots : Conseils généraux et guide terminologique pour une représentation adéquate des personnes ayant une déficience ]


A Way with Words and Images [ A Way with Words and Images : Suggestions for the Portrayal of Persons with Disabilities ]

Le pouvoir des mots et des images [ Le pouvoir des mots et des images : Conseils généraux pour une représentation adéquate des personnes handicapées ]


Large and Small Firms: Differences in the Way they Interact with the Labour Market

Large and Small Firms: Differences in the Way they Interact with the Labour Market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The scale of government transfers to different regions or local areas is determined in slightly different ways in different countries, though common principles are evident in the form, in particular, of assessment of needs and of local taxable capacity.

L'ampleur des transferts publics vers les différentes régions ou localités est déterminée de façon légèrement différente selon les pays, mais des principes communs transparaissent notamment dans la forme d'évaluation des besoins et de la base imposable locale.


If you used a slightly different word, if you talked about Canadians' confidence in parliamentary institutions or their trust in the democratic system, then you would convey a slightly better feeling of what we are talking about in this context when we refer to perception.

Si vous aviez utilisé un mot légèrement différent, si vous aviez parlé de la confiance des Canadiens dans les institutions parlementaires ou dans le système démocratique, vous auriez donné une meilleure idée de ce que signifie la perception dans ce contexte.


Analysis of the case-law reveals a major difference of the solutions regarding this point: the German and English courts, perhaps under the influence of a slightly more flexible form of words, and under the influence of their previous solutions, are less strict about discerning a tacit choice than their European counterparts.

L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.


As the participation rate of women and of older workers will continue to increase, until 2020 the effective labour force should continue to grow slowly; then the "ageing effect" will outstrip the increase in participation rates, resulting in a slight but continuous decline of total EU labour supply; this will affect Member States in different ways.

Le taux d'emploi des femmes et des travailleurs âgés poursuivant sa progression, la main-d'œuvre effective continuera à augmenter lentement jusqu'en 2020, après quoi l'effet du vieillissement de la population dépassera l'augmentation des taux de participation à la vie active, ce qui entraînera une diminution légère mais continue de la main-d'œuvre totale de l'UE. Les États membres en seront affectés de diverses manières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since, however, population changed in different ways across the countries -- increasing significantly in Cyprus and Malta, declining by around 1% a year in the three Baltic States as well as in Bulgaria and changing relatively little elsewhere -- growth in GDP per head varied by slightly more than growth in GDP.

Mais comme la population n'a pas évolué au même rythme selon les pays -- elle a fortement augmenté à Chypre et à Malte, diminué d'environ 1% par an dans les trois Etats baltes et en Bulgarie et n'a guère changé ailleurs -- la croissance du PIB par habitant a été un peu plus variable que celle du PIB.


Perhaps we can get at the same issue in a slightly different way with slightly different wording.

Nous pouvons aborder la même question d'une façon légèrement différente avec un libellé légèrement différent.


The wording of HU law slightly differs in this respect: sentences imposed or measures stemming from a decision of a foreign court "cannot be contrary to HU law".

Les termes de la loi hongroise diffèrent légèrement à cet égard: les peines infligées et les mesures découlant d'une décision prononcée par une juridiction étrangère «ne peuvent aller à l'encontre du droit hongrois».


Like Mr. Hill, I'm not a lawyer, but was it not the case, in the Feeney decision in 1997, that the Supreme Court, when faced with slightly different wordings of the English and French versions of parts of the Charter of Rights, chose to take the version, in this case the French version, that was more open to the rights of the individual under investigation, which basically is the principle that applies when you face two conflicting wordings?

Comme M. Hill, je ne suis pas avocat, mais n'est-il pas arrivé, dans l'arrêt Feeney rendu en 1997, que la Cour suprême, devant le libellé légèrement différent des versions anglaise et française des dispositions de la Charte des droits, a choisi d'utiliser la version, dans ce cas-ci la version française, qui était plus favorable aux droits de la personne faisant l'objet d'une enquête, ce qui représente essentiellement le principe qui s'applique en cas de libellés contradictoires?


.a Minister of the Crown in right of Canada or other official may object. In looking not only at the normal way in which a series of words is interpreted by the court, but in looking at the interpretation in a similar circumstance with a slightly different word in R. v. Lines, it is my view that the court would, in those circumstances, require that the official be acting in an official capacity.

[.] tout ministre fédéral ou tout fonctionnaire peut s'opposer [.] Si l'on tient compte non seulement de la façon dont la cour interprète normalement une série de mots, mais aussi de l'interprétation qui en a été donnée dans des circonstances semblables, quoique le libellé était légèrement différent, dans l'affaire La Reine c. Lines, je suis d'avis que la cour, en pareille circonstance, exigerait que le fonctionnaire agisse à titre officiel.


I am afraid that if we have two clauses in a bill that becomes law with slightly different wording, all this does is give big business to the legal beagles around the country.

Je crains que si deux dispositions d'un projet de loi qui deviendra loi sont formulées de façon légèrement différente, nous ne donnions beaucoup de travail aux juristes.




Anderen hebben gezocht naar : a way with words     way with slightly different wording     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way with slightly different wording' ->

Date index: 2021-09-25
w