Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way which could ultimately threaten their viability " (Engels → Frans) :

They acted due to concerns that at a time of considerable financial instability, short selling could aggravate the downward spiral in the prices of shares, notably in financial institutions, in a way which could ultimately threaten their viability and create systemic risks.

Lesdites autorités craignaient que, dans un contexte de grande instabilité financière, la vente à découvert n’aggrave la spirale à la baisse du prix des actions, notamment dans les établissements financiers, au point de pouvoir menacer leur viabilité et d’engendrer des risques systémiques.


They acted due to concerns that at a time of considerable financial instability, short selling could aggravate the downward spiral in the prices of shares, notably in financial institutions, in a way which could ultimately threaten their viability and create systemic risks.

En effet, ces autorités craignaient que dans ce contexte de grande instabilité financière, la vente à découvert n'aggrave la spirale à la baisse du prix des actions, notamment dans les établissements financiers, au point de pouvoir menacer leur viabilité et d'engendrer des risques systémiques.


The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their o ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres ...[+++]


Taking them out of that context — and not those who perhaps already have the jobs, but in the future — could ultimately limit the way in which these jobs and the people in them are able to fulfill their role in what really and truly is a policing environment and not so much a more generic public sector functionary environment.

En sortant ces personnes du contexte des services de police — pas les personnes qui occupent ces postes actuellement, mais celles qui les occuperont à l'avenir —, on risque de limiter leur capacité à s'acquitter de leurs fonctions, qui ne pourront pas être aussi bien remplies hors du milieu d'un service de police, dans le contexte plus général de la fonction publique.


2. If a Member State or the Agency obtains information proving that a certificate issued by another Member State does not comply with this Regulation or its implementing provisions in a way which could seriously threaten safety, they shall immediately communicate their findings to the other Member States and to the Commission.

2. Lorsqu'un État membre ou l'Agence recueille des informations prouvant qu'un certificat délivré par un autre État membre n'est pas conforme au présent règlement ou à ses règles de mise en œuvre d'une façon qui pourrait sérieusement mettre en cause la sécurité, ils notifient immédiatement leurs découvertes aux autres États membres et à la Commission.


2. If a Member State or the Agency obtains information proving that a certificate issued by another Member State does not comply with this Regulation or its implementing provisions in a way which could seriously threaten safety, they shall immediately communicate their findings to the other Member States and to the Commission.

2. Lorsqu'un État membre ou l'Agence recueille des informations prouvant qu'un certificat délivré par un autre État membre n'est pas conforme au présent règlement ou à ses règles de mise en œuvre d'une façon qui pourrait sérieusement mettre en cause la sécurité, ils notifient immédiatement leurs découvertes aux autres États membres et à la Commission.


1a. If a Member State or the Agency obtains information proving that a certificate issued by another Member State does not comply with this Regulation or its implementing provisions in a way which could seriously threaten safety, they shall immediately communicate their findings to the other Member States and to the Commission.

1 bis. Lorsqu’un État membre ou l’Agence recueille des informations prouvant qu’un certificat délivré par un autre État membre n’est pas conforme au présent règlement ou à ses règles de mise en oeuvre, d’une façon qui pourrait sérieusement mettre en cause la sécurité, ils notifient immédiatement leurs découvertes aux autres États membres et à la Commission.


Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of ...[+++]

N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Unis et l’Union européenne de leurs engagements en faveur de négociations claires et ouvertes, à l’absence de volonté de la part des autres États bordant Israël et la Palestine à jouer un rôle plus proactif et plus positif en vue de l ...[+++]


The new system may be administratively burdensome, more costly and may have a serious detrimental effect on the cash flow of these smaller wineries, the potential impact of which for some smaller wineries could threaten their viability.

Le nouveau système peut s'avérer plus lourd à administrer, plus coûteux et peut avoir des conséquences sérieuses sur les liquidités de ces petits établissements vinicoles, conséquences qui pourraient même aller jusqu'à compromettre leur viabilité, dans certains cas.


The bill before us today, C-7, will modernize the Marine Liability Act to protect our environment from the risks of marine transport in the following ways: by further protecting taxpayers against the financial consequences of an oil spill, which can be quite devastating; by requiring shipowners to maintain insurance to protect the interests of passengers while onboard Canadian ships; by removing onerous provisions that threaten the viability of th ...[+++]

Le projet de loi que nous examinons aujourd'hui, le projet de loiC-7, modernisera la Loi sur la responsabilité en matière maritime de façon à protéger notre environnement des risques liés au transport maritime. Le projet de loi accomplira cette tâche en protégeant davantage les contribuables contre les conséquences financières d'un déversement d'hydrocarbures, qui peut être particulièrement dévastateur; en exigeant que les armateurs souscrivent une assurance pour protéger les intérêts des passagers pendant qu'ils sont à bord de navires canadiens; en supprimant les dispositions astreignantes qui menacent la viabilité du secteur du touri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way which could ultimately threaten their viability' ->

Date index: 2024-08-21
w