Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
That's the way these things should proceed.
These things have crept up on us
You must pick and choose among all these things

Traduction de «way these things » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses


these things have crept up on us

toutes sortes de choses sont intervenues


A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have to go back to that. This legislation would empower Parliament, by giving order to the way these things are done.

Je dois insister sur un point: en balisant cette pratique, la mesure législative va en fait se trouver à renforcer les capacités du Parlement.


It was my understanding that the way these things are done is that advertisements are put on the CPAC channel saying that the committee will be considering a particular bill at a particular time, and if you have an interest in appearing you contact the clerk of the committee at such and such an address.

Je crois comprendre que les choses se déroulent de la manière suivante: la chaîne CPAC diffuse des annonces indiquant que le comité va examiner tel projet de loi. Si vous souhaitez comparaître, vous communiquez avec le greffier du comité à telle ou telle adresse.


That's the way these things should proceed.

C'est ainsi que les choses devraient se passer.


We should remember that we are living together with the outside world, and we should try to develop standards, mutual recognition and convergence with transatlantic players – because that is the way to currently open competition – and also very good rules on the protection of retail clients and the way these things go forward.

Nous devons nous rappeler que nous vivons en interaction avec le monde extérieur et nous devrions essayer de développer des normes, une reconnaissance mutuelle et une convergence avec les acteurs transatlantiques - car c'est précisément comme cela que nous pourrons ouvrir la concurrence - ainsi que des règles efficaces permettant de protéger les particuliers et de régir la manière dont les choses évoluent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would hope that with these types of proposals, creating the cost-recovery mechanism through the fees and thus creating the disposal fund, the removal fund.it would have helped in that instance to get rid of the Canima, get it out of the way of things, because what we end up with is municipalities or individuals saying, “Fine”, and then in the middle of the night, all of a sudden, these things show up in the middle of the navigational channels, now becoming a hazard, and it's just not what w ...[+++]

Avec ce genre de proposition, soit la création d'un mécanisme de recouvrement des coûts par l'imposition de frais et, par conséquent, la création d'un fonds d'enlèvement, nous aurions pu, par exemple, nous débarrasser du Canima. Si rien n'est fait.Les municipalités ou les particuliers en ont assez et, en pleine nuit, les épaves se retrouvent soudainement au beau milieu des voies navigables, où elles deviennent un danger.


I know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate, or simply clumsy, way these things have been handled by the present government.

Je sais que les travailleurs de ce chantier naval ne doivent pas être punis pour la manière plutôt inappropriée, voire simplement maladroite, avec laquelle le gouvernement actuel a géré ces événements.


Of course, on the one hand, it is the WTO agreement that is at issue here, but, on the other, it must also be clear to us that these international treaties – as is the way of things with globalisation – have direct effects on the European internal market.

Bien sûr, d’une part, il est question ici de l’accord de l’OMC, mais, d’autre part, nous devons également savoir que les traités internationaux - qui régissent la mondialisation - ont des effets directs sur le marché intérieur européen.


That does of course present us, as European lawmakers, with problems, since we have to draw up the legal framework and must, in so doing predict these imponderables and the way these things will develop, about which there is no certainty.

Naturellement, cela nous pose problème, à nous, législateurs européens, étant donné que nous devons élaborer le cadre juridique et, ce faisant, prédire ces impondérables et la façon dont évoluera la situation, alors que nous n’en avons aucune certitude.


That way these things would not take three to five years to solve.

Cela ne prendrait plus trois à cinq ans à régler les différends.


This reckless pursuit of pleasure inevitably leads to the quest for extreme sensations, and also to the pursuit of violence and sadism, and it is a result of the way these things have become increasingly commonplace in newspapers, films and television.

Il conduit inéluctablement à la recherche de sensations extrêmes, à la recherche également de la violence, du sadisme, et il est le fruit d'une banalisation qui s'étale dans les journaux, dans les cinémas et à la télévision.




D'autres ont cherché : way these things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way these things' ->

Date index: 2021-05-26
w