Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way responded with great fury once " (Engels → Frans) :

(1255) Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, I noted the hon. member across the way responded with great fury once again to my earlier question.

(1255) M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, j'ai remarqué que le député d'en face a une fois de plus répondu avec fureur à ma question précédente.


The court ordered the government to deal with two particular clauses and that is all the government responded to, not saying that the government did not have it in its power or did not have the authority to scope the bill in such a way to end sex discrimination once and for all.

Celle-ci a ordonné au gouvernement de s'attaquer à deux dispositions particulières — et c'est tout ce que le gouvernement a fait — elle n'a pas affirmé qu'il n'avait pas le pouvoir ou l'autorité d'élargir la portée du projet de loi de manière à mettre fin une fois pour toutes à la discrimination fondée sur le sexe.


The intention is to complement, simplify and rationalise the existing instruments and to ensure the necessary flexibility to face new objectives and to respond in a smooth way to the new legal framework that will be established once the Constitutional treaty enters into force.

L'objectif est de compléter, de simplifier et de rationaliser les instruments existants et d'assurer la flexibilité nécessaire pour faire face aux nouveaux objectifs et s’adapter sans heurts au nouveau cadre juridique qui verra le jour avec l'entrée en vigueur du traité constitutionnel.


The intention is to complement, simplify and rationalise the existing instruments and to ensure the necessary flexibility to face new objectives and to respond in a smooth way to the new legal framework that will be established once the Constitutional Treaty enters into force.

L'objectif est de compléter, de simplifier et de rationaliser les instruments existants et d'assurer la flexibilité nécessaire pour faire face aux nouveaux objectifs et s'adapter sans heurts au nouveau cadre juridique qui verra le jour avec l'entrée en vigueur du traité constitutionnel.


I am convinced we will respond in the right way to the great issues facing Europe today.

Je suis convaincu que nous saurons apporter les réponses adéquates aux grandes interrogations de l'Europe d'aujourd'hui.


The intention is to complement, simplify and rationalise the existing instruments and to ensure the necessary flexibility to face new objectives and to respond in a smooth way to the new legal framework that will be established once the Constitutional treaty enters into force.

L'objectif est de compléter, de simplifier et de rationaliser les instruments existants et d'assurer la flexibilité nécessaire pour faire face aux nouveaux objectifs et s’adapter sans heurts au nouveau cadre juridique qui verra le jour avec l'entrée en vigueur du traité constitutionnel.


The intention is to complement, simplify and rationalise the existing instruments and to ensure the necessary flexibility to face new objectives and to respond in a smooth way to the new legal framework that will be established once the Constitutional Treaty enters into force.

L'objectif est de compléter, de simplifier et de rationaliser les instruments existants et d'assurer la flexibilité nécessaire pour faire face aux nouveaux objectifs et s'adapter sans heurts au nouveau cadre juridique qui verra le jour avec l'entrée en vigueur du traité constitutionnel.


I do indeed have the document of 3 December, which I read with great interest. However, as I see it, the Transport and Environment Councils held in the same month and the Copenhagen European Council did not respond in any practical way to the Commission's request for urgent action.

Effectivement, j’ai le document du 3 décembre, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt, mais les Conseils "Transports" et "Environnement", qui se sont tenus le même mois, et le Conseil européen de Copenhague ne répondent pratiquement pas à l’urgence requise par la Commission.


The subsequent most total drubbing a national party had ever experienced at the polls was, in a way, the manifestation of the profound displeasure of the electorate with the policies forcibly imposed by the Prime Minister, that is to say the artificial padding of the Senate with Conservative senators, once again without historical precedent and leading to a great hue and cry among the voters.

La déconfiture électorale la plus absolue et cuisante jamais subie par un parti politique national n'était en quelque sorte que la manifestation éclatante du déplaisir profond de l'électorat envers les politiques imposées de force par le premier ministre, je dis bien, par l'augmentation artificielle du nombre de sénateurs conservateurs, encore un inédit et un précédent historique conspué par l'électorat.


This Quebec, that was once the most important city of America, the place from which France was going to extend its domination over the States all the way to the Great Lakes,—this city, not long ago filled with fabulous Indian adventures—today makes one think of a quaint French provincial town.

Ce Québec, qui fut naguère la plus importante ville d'Amérique, le lieu à partir duquel la France allait étendre sa domination sur les États jusqu'aux Grands Lacs,—cette ville, naguère pleine d'aventures romanesques d'Indiens—fait penser aujourd'hui à une gentille petite ville française de province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way responded with great fury once' ->

Date index: 2023-11-20
w