Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If that's the way politicians behave.

Vertaling van "way politicians behave " (Engels → Frans) :

If that's the way politicians behave.

Si c'est ainsi que les politiciens se comportent.


For a politician, it is very difficult to seriously say that we have been on a non-partisan tour because we are always for the Bloc Quebecois or sovereignty, but with this bill, we tried to behave in a non-partisan way; this is why the actors agreed to join the Bloc Quebecois on this tour.

C'est très difficile de dire sérieusement, lorsqu'on est un politicien, que nous avons fait une tournée non partisane, parce que nous portons toujours le chapeau du partisan du Bloc québécois ou de la souveraineté. Mais devant ce projet de loi, nous avons tenté de le faire de façon non partisane et c'est la raison pour laquelle les comédiens ont voulu faire la campagne avec le Bloc québécois et se sont prêtés à cette tournée.


Politicians who behave in this way surely do not understand that they are doing exactly what Lukashenko expects.

Les responsables politiques qui se comportent de cette manière ne comprennent sûrement pas qu'ils font exactement ce qu'attend Loukachenko.


That is why it is of vital importance that we pull out all the stops to see whether we can persuade the military, and hence the politicians, in Russia, to change the way it behaves in Chechnya.

Voilà pourquoi il est essentiel que nous mettions tous le holà afin de voir si nous parvenons à persuader les militaires, et donc les politiques, en Russie de changer leur comportement en Tchétchénie.


That is why it is of vital importance that we pull out all the stops to see whether we can persuade the military, and hence the politicians, in Russia, to change the way it behaves in Chechnya.

Voilà pourquoi il est essentiel que nous mettions tous le holà afin de voir si nous parvenons à persuader les militaires, et donc les politiques, en Russie de changer leur comportement en Tchétchénie.


On reflection, maybe this is because Canadians have come to believe that it is normal for politicians to behave in a way that in most other occupations would be seen as flagrantly dishonest.

Réflexion faite, c’est peut-être parce que les Canadiens en sont venus à estimer qu’il est normal que des politiciens se comportent d’une façon qui, dans toute autre profession, serait considérée comme de la malhonnêteté patente.


Whether we like it or not, when we come out of a movie on Saturday night, three or four weeks in a row, we tend to think that if American politicians behave in this way, Canadian politicians do as well.

Qu'on le veuille ou non, lorsqu'on sort du cinéma le samedi soir, trois à quatre semaines de suite, on a tendance à penser que si les politiciens américains agissent ainsi, ceux qu'on a au Canada agissent de même.


Mr President, honourable Members, in your experience as politicians have you ever heard of any purportedly democratic government behaving in a similar way?

Monsieur le Président, honorables députés, avez-vous déjà entendu parler, au cours de votre carrière politique, d’une pareille attitude de la part d’un gouvernement soi-disant démocratique?


I believe this was a reaction to the way certain politicians behaved in Quebec and in Canada, but especially in Quebec, since the Parti Quebecois is a provincial party, when the public began to challenge the integrity of politicians.

Cela est survenu, je pense, après qu'on ait vécu au Québec et au Canada,-mais particulièrement au Québec, puisque le Parti québécois est un parti provincial-certains comportements des politiciens, ce qui faisait en- sorte que les citoyens et les citoyennes remettaient en cause l'honnêteté des politiciens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way politicians behave' ->

Date index: 2022-07-19
w