Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way now after " (Engels → Frans) :

After a reflection period during which the Commission has examined the best way forward, the Commission, in its capacity as EU negotiator, is now consulting with the special committee designated by the Council on concrete solutions for the different issues raised in the opinion of the Court of Justice.

Après un délai de réflexion au cours duquel la Commission a examiné la meilleure voie à suivre, la Commission, en sa qualité de négociateur de l’UE, consulte actuellement le comité spécial désigné par le Conseil en ce qui concerne des solutions concrètes aux différentes questions soulevées dans l’avis de la Cour de justice.


Is there any way now, within the system, to test and probably get answers to the very questions Mr. Konrad was asking: whether these kids were on reserve, and what the success rates are, let's say ten years from now, so that we can analyse the Nass Valley people—and take Nunavut, for example, even though we're not under the first nations financial education budgets—and find a way to test the progress of people again ten years after self-government versus ten years before self-government, and check the differences between the two?

Est-il possible de faire, dans le cadre du système actuel, une étude susceptible de fournir des réponses aux questions de M. Konrad: ces enfants sont-ils dans les réserves et quel sera le taux de réussite dans une dizaine d'années? Ça nous permettrait peut-être de faire une évaluation des habitants de la vallée de la Nass—et prendre le Nunavut comme exemple, même si nous ne relevons pas des budgets d'éducation des Premières nations—, et de trouver le moyen d'évaluer, dans une dizaine d'années, les progrès depuis l'accession à l'autono ...[+++]


They are now supposed to go through Service Canada, which in Thunder Bay—Superior North is already way overworked after deep cutbacks and layoffs there.

Ils sont maintenant censés faire affaire avec Service Canada, qui, à Thunder Bay—Superior-Nord, est déjà bien trop débordé depuis qu'il a subi d'importantes compressions et réductions de personnel.


It is therefore also unfair to treat Greece in this way now, after having stood by and watched it for years, actually well aware that something was wrong, and to say now, after the event, ‘You cannot count on our solidarity now’. That is why the outcome of the Council in relation to Greece is completely unsatisfactory.

C’est pourquoi il est injuste de traiter la Grèce de la sorte, après l’avoir observée pendant des années et avoir su effectivement que quelque chose n’allait pas, et de dire après coup: «Maintenant, vous ne pouvez pas compter sur notre solidarité». C’est la raison pour laquelle les résultats du Conseil, en ce qui concerne la Grèce, sont totalement insatisfaisants.


Now, after years of intergovernmentalism in Europe and with too many small, half-hearted steps, only a true master plan with a clear roadmap attached can save Europe from disintegration and disorder and pave the way for sustainable growth and employment.

Actuellement, après des années d'inter-gouvernementalisme en Europe, accompagné d'un ballet de petites mesures consenties sans trop y croire, seul un véritable programme général assorti d'une feuille de route précise peut préserver l'Europe de la désintégration et du désordre et ouvrir la voie à la croissance durable et à l'emploi.


What does the Commission think about this and what is now the way forward after this initiative by Mr Barroso yesterday?

Quel est l’avis de la Commission à ce sujet et quelle est maintenant la marche à suivre après l’initiative prise hier par M. Barroso?


I will conclude my remarks by again congratulating my colleague for his hard work, particularly through his endeavours with the ad hoc committee, for his continued efforts with the bill even prior to that committee and now after the committee in staying with it and pursuing it, because he sees it as a way to increase people's trust in the government if we change the systems of government and reform them in such a way that there is more access to information, not less.

Je conclus en félicitant de nouveau mon collègue pour son travail acharné et en particulier pour tous les efforts qu'il a consacrés aux travaux du comité spécial, le temps qu'il a consenti à ce projet de loi avant même les travaux du comité et tous les efforts qu'il déploie depuis pour défendre cette mesure législative. Il est convaincu qu'il est possible d'accroître la confiance de la population dans le gouvernement en modifiant et en réformant le système de gouvernement de façon à améliorer, et non à réduire, l'accès à l'information.


An amazing amount has been achieved: values and standards have been established, the Charter has been adopted, the pillars have disappeared, decisions will be taken by qualified majority more often, democratisation has moved on by quite a long way, parliamentary control has been stepped up, transparency enhanced and the institutional structure improved, the only discordant note being that we are now, after all, getting a President, something that many did not actually want ...[+++]

On a obtenu énormément: des valeurs et des normes ont été établies, la Charte a été adoptée, les piliers ont disparu, les décisions seront plus souvent prises à la majorité qualifiée, la démocratisation a fortement progressé, le contrôle parlementaire s’est accru, la transparence s’est renforcée et la structure institutionnelle s’est améliorée, la seule note discordante étant que, après tout, nous aurons maintenant un président dont beaucoup ne voulaient pas.


This will indeed be our joint task for 2004 since the adjustment of the perspective must then be shaped in such as way as to ensure that we distribute the resources from category 8 appropriately to the other measures. After all, the negotiations on the enlargement budget are now well under way.

Telle sera donc exactement notre tâche commune pour l'année 2004, parce que l'ajustement des perspectives doit s'opérer de manière à répartir correctement les moyens de la rubrique 8 entre les autres mesures. Les négociations budgétaires pour l'élargissement sont largement en cours.


Prosperity found its way to Western Europe after World War II and now, in the wake of the Cold War, is finding its way to Central and Eastern Europe.

La prospérité est venue, d’abord en Europe occidentale après la Seconde Guerre mondiale, et aujourd’hui en Europe centrale et orientale après la fin de la Guerre froide.




Anderen hebben gezocht naar : after     what     ten years after     way overworked after     way now after     too many     way forward after     now after     something that many     only discordant note     now after     other measures after     wake     western europe after     way now after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way now after' ->

Date index: 2022-06-02
w