Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way in every single aspect » (Anglais → Français) :

Point 51(2)(b) of the 2001 Environmental Aid Guidelines does not require that every single aspect of the derogation must have been fixed or implemented at the time the tax was introduced.

Le point 51 2) b) de l'encadrement de 2001 n'exige pas que chaque aspect de la dérogation ait été fixé ou mis en œuvre au moment de l'introduction de la taxe.


These include: Simpler ways to reimburse expenditure; for example, beneficiaries would no longer have to justify every single cost item but can use flat rates or fixed prices for certain categories of costs, including staff or other business expenses such as insurance or rent; Promotion of the "once only" principle; documents provided by the beneficiaries should be kept in digital form and would not have to be reproduced at each step of the implementation of the project; Promotion of synergies and best practices, such as single ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différ ...[+++]


There is no single defining feature of new ways of doing business in the digital space and the different aspects are often combined together in a single business.

Il n'existe pas une caractéristique unique qui définirait les nouveaux modèles d'affaire pratiqués dans l'espace numérique, et les différents aspects sont souvent combinés au sein d'une seule et même entreprise.


This presidency programme that you have unveiled this morning shows that you want a European Union that controls literally every single aspect of our lives, everything from a common immigration policy through to how we run our hospitals and our football clubs.

Le programme de votre présidence que vous nous avez présenté ce matin montre que vous voulez une Union européenne qui contrôle littéralement tous les aspects de notre vie, absolument tout depuis une politique commune de l'immigration jusqu'à la façon dont nous gérons nos hôpitaux et nos clubs de football.


It gives the EU the ability to legislate over literally every single aspect of our lives.

Il donne à l'UE la capacité de légiférer pratiquement chaque aspect de notre vie.


I am really concerned about every single aspect of this complex issue which we call patient mobility, because it is not just about moving patients from one country to another.

Je me soucie véritablement de chaque aspect de cette question complexe que nous appelons la mobilité des patients, car il ne s’agit pas uniquement du déplacement de patients d’un pays à l’autre.


I am really concerned about every single aspect of this complex issue which we call patient mobility, because it is not just about moving patients from one country to another.

Je me soucie véritablement de chaque aspect de cette question complexe que nous appelons la mobilité des patients, car il ne s’agit pas uniquement du déplacement de patients d’un pays à l’autre.


In the field of CAP direct aid and market measures, data are sent to the Commission under the responsibility of these bodies and the Commission has no way of checking the reliability of every single data information received.

Dans le domaine des aides directes et des mesures de marché liées à la PAC, les données sont transmises à la Commission sous la responsabilité de ces organismes et la Commission n'a aucun moyen de vérifier la fiabilité de chacune des données reçues.


While the free movement of goods in the EU does not necessarily mean that every product must be identical throughout the single market, it is a source of concern when products with a significantly different composition are marketed in a way that could potentially mislead consumers to believe that the product is the same across the EU’s single market when this is not the case.

Tandis que la libre circulation des biens dans l’Union n’implique pas nécessairement que chaque produit doit être identique dans chaque recoin du marché unique, la commercialisation de produits présentant des compositions différentes, d’une manière susceptible d’amener le consommateur à penser que le produit est le même partout sur le marché unique de l’UE, alors que ce n’est pas le cas, est une question qui suscite des inquiétudes.


The European Parliament, the Council and the Commission state that the study of Commission proposals for official codification in all their aspects within the European Parliament and the Council will be conducted in such a way as to avoid calling into question the dual objectives of the method of codification, namely that it should be dealt with by a single body within the Institutions and by an almost automatic procedure.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission affirment que l'examen des propositions de la Commission en matière de codification officielle «sous tous leurs aspects» au sein du Parlement et du Conseil sera effectué de manière à éviter la remise en question des deux objectifs de la méthode de codification, à savoir son traitement par une seule instance à l'intérieur des institutions et par une procédure quasiment automatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way in every single aspect' ->

Date index: 2023-08-08
w