Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way allegedly in order to attack saddam hussein » (Anglais → Français) :

At 10 p.m., however, I stepped out for a few minutes only to learn from the CBC French network's Téléjournal that the Prime Minister of Canada had just given his support to the American government's attempts to obtain a new security council resolution in order to have some manoeuvring room, to have the go-ahead to take action, to attack Saddam Hussein, a mandate to do what it wanted to do.

Toutefois, à 22 heures, pendant que se tenait ce débat, je suis sorti quelques minutes pour apprendre au Téléjournal de Radio-Canada que le premier ministre du Canada venait d'accorder un appui au gouvernement américain dans sa tentative d'avoir une nouvelle résolution auprès du Conseil de sécurité pour avoir une marge de manoeuvre, un laissez-passer, pour agir auprès de Saddam Hussein et de l'attaquer; un mandat l'autorisant à faire ce qu'il voulait.


It's going to have to change the way Saddam Hussein is perceived, the way in which the country operates, and I think that in itself could be a very salutary matter for all of us without our having to go through this idea that somehow we're going to attack and then we're going to rebuild Iraq and go into all those complicated issues of how we would manage a country that ...[+++]

Cela va changer la façon dont Saddam Hussein est perçu, la façon dont fonctionne ce pays et je pense que cela, en soi, pourrait être très salutaire pour nous tous, car nous n'aurons pas à décider comment nous allons attaquer, puis ensuite, comment nous allons reconstruire l'Irak et comme ...[+++]


I would hazard a guess that we are debating if Canada should “pledge support to the developing coalition of nations, including Britain, Australia and the United States, determined to send a clear signal to Saddam Hussein that failure to comply with an unconditional program of inspection, as spelled out in either new or existing UN resolutions”, could “justify action to ensure the safety.of people in the region from Iraq's suspected weapons of mass destruction”, that we would take action in order to protect those pe ...[+++]

Quel type de mesures pourrions-nous prendre ici au Canada et quel type d'appui pourrions-nous accorder à nos alliés? Je suppose que nous discutons pour savoir si le Canada devrait «s'engager auprès de la coalition grandissante, incluant la Grande-Bretagne, l'Australie et les États-Unis, déterminée à bien faire comprendre à Saddam Hussein que le refus de se conformer à un programme d'inspection inconditionnel, comme le précisent les ...[+++]


We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dictators such as Hussein.

Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rétablie.


We should remember that, in October 1998, once NATO considered that the first planned attack on Serbia in order to help the Kosovars was over, because Milosevic had allegedly given way and allowed unarmed OSCE observers into the country, that it was precisely at this point that this Information Act was issued and began causing so ...[+++]

Nous en parlons depuis des années. Je voudrais rappeler que c'est justement en octobre 1998, après que l'OTAN eut remis au placard son premier projet d'attaque afin de protéger les Kosovars parce que Milosevic avait fait semblant de fléchir et accepté la présence d'observateurs de l'OSCE sur son territoire, que cette loi sur l'information a été adoptée. Une loi qui allait marquer le début des difficultés pour les médias indépendants de Serbie et dont nous voyons aujourd'hui les résultats.


We all know of the terrible attacks on the Kurds, the gassing of Kurds in Halabja and elsewhere, but it is not acceptable that innocent Iraqi people should be victimized in this way, allegedly in order to attack Saddam Hussein.

Nous savons tous que les Kurdes ont subi des attaques et que des Kurdes d'Halabja et d'ailleurs ont été victimes de gaz asphyxiants, mais il est inacceptable que d'innocents Iraquiens soient maltraités de la sorte, apparemment pour attaquer Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way allegedly in order to attack saddam hussein' ->

Date index: 2022-09-12
w