Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Have a wave

Vertaling van "wave have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificat ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas both sides are reported to have committed a wide range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie vo ...[+++]


E. whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie voi ...[+++]


I will explain how health professionals in my riding, Honoré-Mercier, brought this to my attention; how we drafted the bill in response to the needs expressed by the community; how the work was done in collaboration with organizations that are already committed to finding tangible solutions in urban communities; and how for the past few months, we have been receiving a wave of support for this bill, which everyone sees as a simple, yet fundamental contribution by the federal government.

Je vais expliquer comment j'ai été sensibilisée par les intervenants en santé de ma circonscription, Honoré-Mercier; comment nous avons élaboré le projet de loi en réponse aux besoins exprimés par la communauté; comment le travail a été fait en collaboration avec des organisations qui sont déjà engagées en vue de solutions concrètes dans les communautés urbaines; et comment nous avons reçu, depuis des mois, une vague de soutien pour ce projet de loi, que tous voient comme une contribution simple, mais tout de même fondamentale, du gouvernement fédéral.


It seems to me that all this together with the fact that the Bank of Canada stupidly raised interest rates by one whole percentage point on August 27 sent considerable shock waves through the economy, which was already weakened after three consecutive months of reductions in the rate of GDP growth. We thus have all the ingredients for a major economic slowdown in the months to come.

Il me semble que toutes ces données, conjuguées avec le fait que la Banque du Canada, de façon tout à fait débile, a augmenté, d'un coup, de 1 p. 100 les taux d'intérêt, le 27 août, créant un choc considérable dans l'économie qui était déjà affaiblie par trois mois consécutifs de décroissance, de baisse du taux de croissance du PIB, font en sorte qu'on a tous les ingrédients pour connaître un fort ralentissement dans les prochains mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However many new problems are also arising and these have been touched on by a number of today’s speakers. The problem of electromagnetic waves has already been researched in some detail, and here I am thinking especially of the Interphone study, but there are also new technologies coming on to the market all the time and these will in any case compel us to take an extremely long-term approach.

Mais il y a aussi beaucoup de nouvelles problématiques qui émergent, qui ont été citées par bon nombre d'entre vous, les ondes électromagnétiques, bien sûr, sujet sur lequel il existe des études – je pense à l'étude Interphone notamment –, mais il existe aussi de nouvelles technologies qui arrivent en permanence sur le marché et qui, de toute façon, nous obligent à avoir une attitude extrêmement prospective.


This call is even more valuable in light of recent events in North Africa, which put Greece at the centre of the wave of immigration. This is a time when, wherever we are and wherever we stand, we need to highlight the immigration dangers that we may have to face; we cannot simply stand by and watch something that is already happening.

Cet appel a encore plus de prix à la lumière des événements récents en Afrique du Nord, qui placent la Grèce au centre d’une vague d’immigration, à un moment où, quelles que soient les circonstances, nous nous devons de souligner les dangers auxquels l’immigration pourrait nous confrontés; nous ne pouvons pas rester les bras ballants face à un phénomène qui est déjà en branle.


Already the Liberals happily admit that Canadian job creators would have to foot the bill for the first wave of their endless laundry list.

Les libéraux reconnaissent déjà de bon coeur que les créateurs d'emplois canadiens seraient appelés à payer pour la première vague de leur interminable liste de mesures à prendre.


I am also thinking about air quality, electromagnetic waves – a subject that has already been touched on – worrying nanoparticles, as we have seen in the REACH programme, substances that are classed as carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, endocrine disruptors and all the health risks posed by climate change, and I have already spoken about these.

Je pense ainsi à la qualité de l'air, aux ondes électromagnétiques – cela a déjà été abordé – les nano particules, les substances chimiques préoccupantes – on l'a vu dans REACH – les substances classées cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction, perturbateurs endocriniens, ainsi que les risques pour la santé découlant du changement climatique, j'en ai parlé.


Taken individually, these changes already have a significant impact but taken together they will create a potential tidal wave of change, which Europe has to prepare for, and take advantage of.

Chaque facteur individuel présente déjà un défi mais, pris ensemble, ils représentent un potentiel de changements auxquels l'Europe doit se préparer et tirer le maximum d'avantages.


If all of the children are going through school now and if the elites are already literate, you have an enormous bow wave in the population that could be disenfranchised. It would fundamentally destabilize the security forces.

Entre tous les enfants qui sont scolarisés et les élites qui savent lire et écrire, il y a un énorme segment de la population qui risque d'être laissé pour compte, ce qui pourrait fondamentalement déstabiliser les forces de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : have a wave     wave have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wave have already' ->

Date index: 2024-09-27
w