Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "watered down too frequently " (Engels → Frans) :

These exceptions to the underlying home country philosophy of the Directive need to be carefully examined. This should not result in a watering-down of investor protection: home country authorities are frequently best-placed to supervise and enforce investor protection requirements once they are detected.

Ces exceptions à la philosophie sous-jacente de la directive - le principe du pays d'origine - doivent être réexaminées d'un oeil critique, en évitant toutefois d'affaiblir la protection des investisseurs. Les autorités du pays d'accueil sont souvent les mieux placées pour surveiller et appliquer les règles de protection des investisseurs et détecter les cas de violation de ces règles.


I hope that this report by Parliament, especially if it is not watered down too much tomorrow, will help you to reconsider your social agenda.

J’espère que ce rapport du Parlement, en particulier s’il n’est pas trop dilué demain, vous aidera à reconsidérer votre programme social.


I hope that this report by Parliament, especially if it is not watered down too much tomorrow, will help you to reconsider your social agenda.

J’espère que ce rapport du Parlement, en particulier s’il n’est pas trop dilué demain, vous aidera à reconsidérer votre programme social.


However, I agree with his government when it says that this directive has been watered down too much already.

Pourtant, je partage l’avis de son gouvernement lorsqu’il affirme que cette directive a déjà été trop édulcorée.


As indicated above, the precautionary principle became necessary as a result of difficult decisions being rejected, delayed or watered down too frequently on grounds of uncertainty as to the need for them.

Comme le mentionnait l'introduction, le principe de précaution s'est imposé en réaction au fait que les décisions difficiles ont été trop souvent refusées, retardées ou diluées au nom des incertitudes sur leur nécessité.


– (DE) Mr President, the rapporteur has already explained that the European Parliament helped to get EMAS II, as it is referred to, framed more strictly and not watered down too much; she also explained that the Conciliation Committee refused to give ground and did not deviate from the fundamental requirements for this voluntary eco-audit system.

- (DE) Monsieur le Président, le rapporteur a déjà expliqué que le Parlement européen a contribué à ce que l’EMAS II, puisque c’est ainsi qu’on le désigne, devienne plus contraignant mais aussi, pour qu’il ne soit pas trop affadi, à ce que le comité de conciliation ne se soit pas laissé mettre à genoux et n’ait pas cédé sur les exigences principales de ce système de management environnemental et d’audit basé sur la participation volontaire.


In recent years many other lives have been lost at sea in our waters, not only by way of major ferry disasters but, on all too frequent a basis, from amongst our fishing communities.

Au cours des dernières années, beaucoup d'autres personnes ont péri en mer, pas uniquement à la suite de naufrages de ferry-boats, mais, de façon bien trop régulière, au sein de nos communautés de pêche.


These exceptions to the underlying home country philosophy of the Directive need to be carefully examined. This should not result in a watering-down of investor protection: home country authorities are frequently best-placed to supervise and enforce investor protection requirements once they are detected.

Ces exceptions à la philosophie sous-jacente de la directive - le principe du pays d'origine - doivent être réexaminées d'un oeil critique, en évitant toutefois d'affaiblir la protection des investisseurs. Les autorités du pays d'accueil sont souvent les mieux placées pour surveiller et appliquer les règles de protection des investisseurs et détecter les cas de violation de ces règles.


(1) Whereas Council Regulation (EEC) No 1866/86 of 12 June 1986 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources in the waters of the Baltic Sea, the Belts and the Sound (3) has been frequently and substantially amended; whereas for reasons of clarity and rationality the said Regulation should be consolidated;

(1) considérant que le règlement (CEE) n° 1866/86 du Conseil du 12 juin 1986 fixant certaines mesures techniques de conservation des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique, des Belts et de l'Øresund (3) a été modifié à plusieurs reprises et de façon substantielle; qu'il convient, dès lors, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification dudit règlement;


(i) at surface water sampling stations, laid down in Article 5 (4) of Directive 75/440/EEC and/or at other sampling stations which are representative of surface waters of Member States, at least monthly and more frequently during flood periods;

i) au niveau des stations de prélèvement des eaux superficielles prévues à l'article 5 paragraphe 4 de la directive 75/440/CEE et/ou d'autres stations de prélèvement représentatives des eaux superficielles des États membres, au moins une fois par mois et plus fréquemment durant les périodes de crues;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'watered down too frequently' ->

Date index: 2024-11-14
w