Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «washington when president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For my final sentence in this response, I call to your attention that when President Obama conducted his summit of 47 states in Washington last year, he invited the leaders of India, Pakistan, and Israel, and they all came.

Pour conclure, j'attire votre attention sur le fait que, lorsque le président Obama a tenu son sommet de 47 États à Washington, l'année dernière, il a invité les dirigeants de l'Inde, du Pakistan et d'Israël et qu'ils sont tous venus.


– (PT) Before the day in September 2006 when President Bush confirmed the existence of secret prisons in third countries, the Portuguese Government had regarded as reliable the guarantees given by Washington that the sovereignty or legality of its European allies had not been violated.

– (PT) Avant le jour de septembre 2006 où le président Bush a confirmé l’existence de prisons secrètes dans des pays tiers, le gouvernement portugais avait considéré comme fiables les garanties données par Washington, à savoir que la souveraineté ou la loi de ses alliés européens n’avait pas été violée.


(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I welcome this debate and the Commission’s presence here to discuss the legal dispute between Europe and the United States, which has been running since 2004, when Washington took a case in the WTO against the European aid granted to Airbus.

- (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me félicite de la tenue de ce débat et de la présence de la Commission pour évoquer le différend juridique qui oppose l'Europe aux États-Unis depuis 2004, date à laquelle Washington a déposé un recours à l'OMC contre les aides européennes dont bénéficie Airbus.


His academic brilliance and hard work caught the attention of Nelson Rockefeller, who took his protégé to Washington when President Gerald Ford named him vice-president.

Grâce à sa brillante réussite scolaire et à son inlassable travail, M. Parsons a retenu l'attention de M. Nelson Rockefeller, qui l'a amené à Washington à titre de protégé, à l'époque où le président Gerald Ford l'avait nommé vice-président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This trade undermines all attempts to halt proliferation, and I would draw the presidency's attention to a statement made in Washington by President George W. Bush on February 11, when he said that reprocessing is unnecessary for civil nuclear energy programmes.

Ce commerce sape tous les efforts visant à stopper la prolifération et j’attire l’attention de la présidence du Conseil sur une déclaration faite à Washington le 11 février par le président américain George W. Bush. Ce dernier a déclaré que le retraitement n’était pas nécessaire pour les programmes civils en matière d’énergie nucléaire.


Is my friend not aware that when President Putin, on behalf of Russia, acceded to the American abrogation of the anti-ballistic missile treaty two years ago, after the summit in Washington, the two countries also signed a nuclear arms control agreement where both countries agreed to reduce their nuclear warheads by up to a third of the nuclear arsenal of both the United States and Russia?

Mon ami ne sait-il pas qu'il y a deux ans, le président Poutine, au nom de la Russie, a accepté que les Américains abrogent le traité antimissile balistique, après le sommet de Washington, et que les deux pays ont signé une entente sur le contrôle des armes nucléaires par laquelle ils acceptaient de réduire le nombre de leurs ogives nucléaires de près du tiers de l'arsenal nucléaire total des États-Unis et de la Russie?


It would be nice, Mr President-in-Office, if you could show, when you are in Washington with the Commission, that we can make a real step forward in EU-US relations.

Ce serait bien, Monsieur le Président en exercice, si vous pouviez montrer, quand vous serez à Washington avec la Commission, que nous pouvons accomplir un vrai pas en avant dans les relations UE-États-Unis.


– (FR) Mr President, representatives of the nations of Europe, ladies and gentlemen, obviously we French sovereignists will be voting against this report, but we would like to underline the fact that this debate is not really a debate at all. Essentially, as we well know, the decision was made some time ago: not in 1999 in Helsinki, not even in Europe, but in Washington, several years earlier, and it was moreover announced by President Clinton when he visited Istanbul ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants des nations d’Europe, les souverainistes français voteront bien entendu contre ce rapport, mais nous voudrions souligner le caractère irréel de ce débat; au fond, nous savons bien que la décision a déjà été prise, non pas en 1999 à Helsinki, non pas même en Europe, mais à Washington, plusieurs années auparavant, et qu’elle a d’ailleurs été annoncée par le Président C ...[+++]


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in Washington when reporters asked the Prime Minister if the president had asked about border security the Prime Minister replied that there was no expression of dissatisfaction with what we were doing.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, à Washington, lorsque les journalistes ont demandé au premier ministre si le président avait abordé avec lui la question de la sécurité à la frontière, il a répondu qu'on n'avait exprimé aucune critique à l'égard de notre travail dans ce domaine.


We learned with relief yesterday that an agreement had been reached between Washington and the military junta in Haiti that allowed the peaceful landing of a multinational force to restore democracy in the country and thus enable the democratically elected president, Father Jean-Bertrand Aristide, to return (1500) Here is my question: Was the minister informed of the terms of the agreement between Washington and the military junta and, if so, can he tell this House what they are and when ...[+++]

On apprenait hier avec soulagement la conclusion d'un accord entre Washington et la junte militaire haïtienne qui a permis un débarquement pacifique de la force multinationale à Haïti afin d'y restaurer la démocratie et de permettre le retour du président démocratiquement élu, le père Jean-Bertrand Aristide (1500) Ma question est la suivante: Le ministre a-t-il été informé des termes de l'accord intervenu entre Washington et la junte militaire et peut-il, le cas échéant, indiquer à la Chambre les termes de cet accord et la date du ret ...[+++]




D'autres ont cherché : washington when president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'washington when president' ->

Date index: 2024-01-24
w