Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Enemy that Never Was
WA
Weapons Act

Traduction de «was somehow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C


It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well

Affection non prouvée Bien-portant inquiet


Shock due to anaesthesia in which the correct substance was properly administered

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


This syndrome has characteristics of the association of dysmorphism with intellectual deficit. It has been described in four generations of one family. Premature death was reported in the affected males. Transmission is X-linked recessive and the cau

déficience intellectuelle liée à l'X type Pai


Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapons Accessories and Munitions | Weapons Act [ WA ]

Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions | Loi sur les armes [ LArm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have sat here and listened to cheap political points being made against the High Representative, against the Member States and against the Commission via the notion that somehow, because it is an American hand rescuing someone from the rubble and saving a life, that you should brush that hand away and say ‘no neo-colonialism’ and that somehow, by attacking Haiti itself, you make the lives of the people who are suffering there better.

Je me suis assis et j’ai écouté les critiques politiques faciles à l’encontre de la haute représentante, des États membres et de la Commission arguant, d’une certaine manière, que parce que c’est une main américaine qui sort une personne des décombres et sauve une vie, il faudrait l’écarter et dire «pas de néo-colonialisme» et que, quelque part, en vous en prenant à Haïti, vous améliorez la vie des personnes qui souffrent là-bas.


It seemed somehow that special emphasis was placed on what we have achieved during all these years, the fact that Europe has become united, thanks to the changes from twenty years ago, and that somehow one country had no involvement which, if we have to be honest, could have stopped these changes if it had wanted, in other words, the Soviet Union.

Il semble que, d’une manière ou d’une autre, un accent particulier ait été placé sur les résultats obtenus durant toutes ces années, sur le fait que l’Europe soit devenue unie, grâce aux changements intervenus il y a vingt ans et que, quelque part, un pays n’y ait pas pris part alors que, soyons honnêtes, il aurait pu mettre un terme à ces changements s’il l’avait voulu, à savoir l’Union soviétique.


It seemed somehow that special emphasis was placed on what we have achieved during all these years, the fact that Europe has become united, thanks to the changes from twenty years ago, and that somehow one country had no involvement which, if we have to be honest, could have stopped these changes if it had wanted, in other words, the Soviet Union.

Il semble que, d’une manière ou d’une autre, un accent particulier ait été placé sur les résultats obtenus durant toutes ces années, sur le fait que l’Europe soit devenue unie, grâce aux changements intervenus il y a vingt ans et que, quelque part, un pays n’y ait pas pris part alors que, soyons honnêtes, il aurait pu mettre un terme à ces changements s’il l’avait voulu, à savoir l’Union soviétique.


To attain these objectives, the proposed approximation measures could refer to the various aspects of penalties that correspond somehow to four themes:

Pour atteindre ces objectifs, les mesures de rapprochement envisagées pourraient se référer aux différents aspects concernant les sanctions qui correspondent, en quelque sorte, à quatre thèmes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The survey shows that almost half of the Phare projects dealt somehow with regulated professions, mainly introducing best practices and curriculum reforms on the related subjects (in medicine and veterinary studies more than others), even if an in-depth analysis of the Tempus contribution to the implementation of the EC directives was not performed by the evaluator.

L'enquête montre que près de la moitié des projets Phare traitaient d'une quelconque manière des professions réglementées, essentiellement en introduisant de meilleures pratiques et des réformes des programmes d'enseignement concernant les sujets en question (dans les études médicales et vétérinaires plus que dans les autres), même si l'évaluateur n'a pas réalisé d'analyse approfondie de la contribution de Tempus à la mise en oeuvre des directives communautaires.


It seems to me that you think that distributing money here, there and everywhere will somehow keep everyone happy.

J’ai l’impression que vous pensez pouvoir satisfaire tout le monde en distribuant de l’argent par-ci, par-là.


In reality however, recruitment still depends to a large extent on factors such as the influence of the supervisor, agreements based on local cultures, the lack of external panel members or the fact that open competitions become local competitions, reflecting somehow the limited openness of academic or public research structures.

En réalité, le recrutement dépend cependant toujours dans une large mesure de facteurs tels que l'influence du superviseur, les accords basés sur les cultures locales, l'absence de membres externes dans les comités de sélection ou le fait que les concours généraux deviennent des concours locaux, ce qui reflète d'une certaine manière l'ouverture limitée des structures de recherche universitaires ou publiques.


If we commit ourselves to the search for sensible solutions, does this necessarily make us somehow corrupt or venal?

Doit-on dès lors être d'une certaine manière corrompu ou soudoyé lorsque l'on s'engage en faveur de solutions raisonnables ?


* Firstly, all technology affects the environment somehow, so OECD and Eurostat only include expenditure clearly driven by environmental protection considerations.

* Tout d'abord, il faut savoir que toute technologie influe d'une manière ou d'une autre sur l'environnement, aussi l'OCDE et Eurostat ne prennent-ils en considération que les dépenses qui sont clairement motivées par le souci de l'environnement.


Despite a participation rate which for the moment is somehow more of an academic nature, there is hope that industry and the private sector will play its part in the future, because of related exposure to activities and exchanges linked with the Framework Programme.

Malgré un taux de participation encore très faible, il y a bon espoir que l'industrie et le secteur privé joueront pleinement leur rôle à l'avenir, grâce aux contacts avec les activités et aux échanges qu'ils pourront avoir en relation avec le programme-cadre.




D'autres ont cherché : the enemy that never was     weapons act     was somehow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was somehow' ->

Date index: 2024-05-31
w