Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «was announced last tuesday » (Anglais → Français) :

The Commission announced, last February, before the European Parliament, a 5-year programme of action for 2000-2005 with the objective of "shaping a new Europe".

La Commission a annoncé, en février dernier, devant le Parlement européen, un programme d'action quinquennal 2000-2005 dans le but de "donner forme à la nouvelle Europe".


Speaking following the meeting, EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström said: "I am very glad to see another initiative taking shape from our "Trade for All" strategy announced last year.

S'exprimant à l'issue de la réunion, la commissaire européenne pour le commerce, Cecilia Malmström, a déclaré: "Je me réjouis de voir une autre initiative prendre forme dans le cadre de notre stratégie «Le commerce pour tous».


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support b ...[+++]

Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des migrations.


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


They also follow last week's announcement of 20 new measures worth €280 million for the Sahel region and Lake Chad Basin region decided last week.

Elles font suite au lancement, décidé la semaine dernière, de 20 nouvelles actions en faveur de la région du Sahel et de celle du bassin du lac Tchad, pour un montant de 280 millions d’euros.


Whereas last Tuesday 7 December 2010, the office of the United Nations High Commissioner for Refugees said it was concerned about 250 Eritrean migrants believed to be held hostage in the Sinai desert;

considérant que, le mardi 7 décembre 2010, le HCNUR a indiqué qu'il s'inquiétait du sort de 250 migrants érythréens vraisemblablement retenus en otage dans le désert du Sinaï,


According to the company’s announcements, as published in its webpage (6) as well the webpage of the Athens Stock Exchange (7), its financial statements for 2010 were not published because of a work retention which was ongoing until 29 August 2011 (the last available announcement).

Selon des communiqués de la société publiés sur son site internet (6) et sur le site de la Bourse d’Athènes (7), les états financiers de 2010 n’ont pas été publiés en raison d’un arrêt de travail qui se poursuivait au 29 août 2011 (date du dernier communiqué disponible).


If Tuesday is a public holiday, the closing date shall be the last preceding working day at noon (Brussels time).

Si le mardi est un jour férié, le délai expire le dernier jour ouvrable précédent, à 12 heures (heure de Bruxelles).


The Commission announced, last February, before the European Parliament, a 5-year programme of action for 2000-2005 with the objective of "shaping a new Europe".

La Commission a annoncé, en février dernier, devant le Parlement européen, un programme d'action quinquennal 2000-2005 dans le but de "donner forme à la nouvelle Europe".


If the Tuesday is a public holiday, the closing date shall be the last preceding working day at noon (Brussels time).

Si le mardi est un jour férié, le délai expire le dernier jour ouvrable précédent, à douze heures (heure de Bruxelles).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was announced last tuesday' ->

Date index: 2024-01-02
w