Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "wars were waged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act [ An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event ]

Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate [ Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir ]


Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II

Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Three wars were waged in this region, too – but Germany and France decided after the Second World War to put an end to the confrontation and make cooperation the maxim of their policy.

Trois guerres ont été menées dans cette région également - mais l’Allemagne et la France ont décidé, après la Seconde Guerre mondiale, de mettre fin à la confrontation et de faire de la coopération le mot d’ordre de leur politique.


Sadly in Vojvodina, where bridges were bombed but no ethnic war was waged, non-Serbs were once again bullied by their neighbours.

Malheureusement en Voïvodine, dont les ponts ont été bombardés mais qui a été épargnée par la guerre ethnique, les non-Serbes ont été à nouveau malmenés par leurs voisins.


While the men were away at the front, women worked in the industries supporting the war effort and supplying the front-line troops with what they needed to wage war.

Alors que les hommes étaient partis au front, c'étaient les femmes qui travaillaient dans les grandes industries militaires pour approvisionner les troupes au front du nécessaire pour conduire ces guerres.


In the post-war years, there was a deal, a tacit agreement with labour that when productivity went up and when profits went up, workers' wages were supposed to go up, thereby creating a burgeoning middle class, thereby having a healthy economy.

Dans les années de l'après-guerre, il y avait, entre les employeurs et les syndicats, une entente tacite en vertu de laquelle, lorsque la productivité et les bénéfices augmentaient, les salaires montaient aussi, ce qui a permis de créer une classe moyenne de plus en plus grande et, donc, une économie saine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) ‘I do not for a moment doubt that sooner or later the economic war that Shell is waging in the Niger Delta will be exposed and that the crimes that have been committed in this war will be punished’. Those, Mr President, were the words of Ogoni leader Ken Saro-Wiwa ten years ago.

- (NL) "Je ne doute pas un instant que, tôt ou tard, la guerre économique menée par Shell dans le delta du Niger sera révélée au grand jour et que les crimes commis au cours de cette guerre seront punis". Ainsi s’exprimait, Monsieur le Président, le dirigeant Ogoni, Ken Saro-Wiwa, il y a dix ans.


– (NL) ‘I do not for a moment doubt that sooner or later the economic war that Shell is waging in the Niger Delta will be exposed and that the crimes that have been committed in this war will be punished’. Those, Mr President, were the words of Ogoni leader Ken Saro-Wiwa ten years ago.

- (NL) "Je ne doute pas un instant que, tôt ou tard, la guerre économique menée par Shell dans le delta du Niger sera révélée au grand jour et que les crimes commis au cours de cette guerre seront punis". Ainsi s’exprimait, Monsieur le Président, le dirigeant Ogoni, Ken Saro-Wiwa, il y a dix ans.


The United States should be left to wage the wars until the Americans themselves are consumed in blood and fire, just as the Romans were.

Laissons les États-Unis faire la guerre jusqu'à ce que les Américains eux-mêmes succombent dans le sang et les flammes, comme les Romains avant eux.


Without in any way supporting what is going on in Iraq, if wars were necessary every time UN resolutions were ignored, whether in the Middle East or elsewhere, or every time human rights and freedoms were trampled by one dictatorial regime or another—President Mugabe's or someone else's—it would be necessary to wage war on many more countries than just Iraq.

Sans cautionner aucunement et le moindrement ce qui se passe en Irak, s'il fallait faire la guerre à chaque fois que les résolutions des Nations Unies sont bafouées, que ce soit au Moyen-Orient ou ailleurs, ou à chaque fois que les droits et libertés de la personne sont écrasés par quelque régime dictatorial ou autre—que ce soit chez le président Mugabe ou ailleurs—, il faudrait alors faire la guerre à beaucoup plus que l'Irak.


And if that were not enough, who among you has not been totally indignant at the sight - obviously on television, in the comfort and security of your living room - of children, girls, farmers and simple peasants, in countries or areas where war is being or has been waged, horribly mutilated by an anti-personnel mine?

Et comme si cela n'était pas, en soi, déjà trop, qui de vous n'a pas ressenti la plus profonde indignation à la vue - évidemment à la télévision, dans le confort et la sécurité de votre salon - d'enfants, de filles, d'agriculteurs, de simples passants dans des pays ou des zones de guerres actives ou éteintes, mutilés horriblement par une mine antipersonnel.


I recall that we were in the process of a major review of defence policy in 1990 and when the situation in Oka arose, quickly followed by the Gulf War, we concluded that it was not a good thing to wage war and write policy at the same time.

Je me rappelle que nous étions au beau milieu d'un examen important de la politique de défense en 1990 au moment où il y a eu les incidents d'Oka, suivis de très près par la guerre du Golfe. Nous avons alors conclu qu'il ne convenait pas de mener une guerre et de formuler une politique en même temps.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     wars were waged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wars were waged' ->

Date index: 2024-06-10
w