Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warned his quebec colleagues " (Engels → Frans) :

Senator Hervieux-Payette: First, I would like to know whether the senator consulted his Quebec colleagues.

Le sénateur Hervieux-Payette : J'aimerais tout d'abord savoir si le sénateur a consulté ses collègues du Québec.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, the current Prime Minister who says he is utterly outraged could have, very easily at the time, warned the Prime Minister or his office, warned his Quebec colleagues, discussed it in caucus, or taken many other steps that were available to him to put a stop to this situation.

M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, l'actuel premier ministre qui se dit indigné au plus haut degré aurait très facilement pu, à l'époque, en aviser le premier ministre ou son bureau, en aviser ses collègues du Québec, en discuter au caucus, ou faire plein d'autres choses qui étaient à sa portée pour faire cesser cette affaire.


At the same time, Robert Schuman warned his colleagues, at that constituent session, that parliamentary work with 142 Members – from six countries at that time – would require discipline from everyone and of course this is even more relevant today, with 785 Members from 27 countries, as we all know!

En même temps, Robert Schuman avait prévenu ses collègues, lors de cette session constituante, que le travail parlementaire avec 142 membres - de six pays à l'époque - nécessiterait une discipline accrue de la part de chacun. Cette remarque est plus que jamais d'actualité, alors que notre Assemblée compte 785 membres de 27 pays, comme nous le savons tous!


I would like to thank my colleague, Mr El Khadraoui, for his report and warn him that he perhaps may beat my record of being the longest-serving rapporteur in parliamentary history if he continues with this particular dossier!

Je voudrais remercier mon collègue, M. El Khadraoui, pour son rapport et l’avertir qu’il pourrait peut-être battre mon record du mandat de rapporteur le plus long de l’histoire parlementaire s’il continue à s’occuper de ce dossier!


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, in the leaked briefing document the minister warns his cabinet colleagues that after 18 months of confusion: ``The federal government cannot postpone the development of an effective and practical treaty policy''.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, dans le document d'information dévoilé, le ministre met ses collègues du Cabinet en garde en leur disant qu'après 18 mois de confusion, le gouvernement fédéral ne peut pas repousser l'élaboration d'une politique réelle et concrète sur les traités.


Does the minister intend to follow up on the request of his Quebec colleague and put to rest his concerns, as well as those of the multinational which this week decided, further to Ottawa's hasty announcement to reopen Bill C-91, the drug patent legislation, that it was holding off on a $50 million investment in Quebec?

Le ministre compte-t-il donner suite à la requête de son collègue québécois et rassurer lui-même et directement la multinationale qui a décidé cette semaine de reporter un investissement de 50 millions de dollars au Québec, à la suite de l'annonce irréfléchie d'Ottawa de rouvrir la Loi C-91 sur les brevets pharmaceutiques?


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, could the finance minister's insensitivity despite his Quebec colleague's appeal be explained by his urgent need to carve out for himself, at the expense of the provinces, enough fiscal leeway to finance his colleagues' repeated, brazen and appalling intrusions in areas of provincial jurisdiction?

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, l'insensibilité du ministre des Finances malgré l'appel de son collègue du Québec ne s'explique-t-elle pas par l'urgent besoin qu'il a de se dégager une marge de manoeuvre financière sur le dos des provinces pour financer les intrusions répétées, éhontées et détestables de ses collègues dans les champs de compétence provinciale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warned his quebec colleagues' ->

Date index: 2025-05-28
w