Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed conflict
Armed conflicts
Blind war veteran
Blind war victim
Consequences of war
Debris of war
Is anybody listening
Remnants of war
SDI
Star Wars
Star Wars program
Strategic Defense Initiative
War
War crime
War criminal
War criminals
War damage

Traduction de «war with anybody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]

Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]


war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]

guerre [ conflit armé ]


war crime [ war criminal | war criminals(UNBIS) ]

crime de guerre [ criminel de guerre ]


war damage [ Consequences of war(STW) ]

dommage de guerre






Star Wars | Star Wars program | Strategic Defense Initiative | SDI [Abbr.]

guerre des étoiles | initiative de défense stratégique | IDS [Abbr.]


Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt (with Exchange of Notes)

Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte (avec Échange de Notes)


Agreement between the Governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Iraq regarding British War Cemeteries, Graves and Memorials in Iraq (with Exchange of Notes)

Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde, et l'Iraq relatif aux cimetières, tombes et monuments militaires du Commonwealth britannique en Iraq (avec Échange de Notes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So if anybody has any doubts about what's going on in Colombia, when the Red Cross states it's already at war.This has been put up in public places, airports, etc., telling the guerrillas, the paramilitary, and everybody who's shooting and chopping people up with axes, to realize there are a lot of people who are not responsible for this, and to please protect the public.

Alors, si certains ont des doutes concernant la situation en Colombie, lorsque la Croix-Rouge dit qu'il existe déjà un état de guerre.On voit cette affiche sur la place publique, dans les aéroports, etc., et elle vise à convaincre les guérilleros, les paramilitaires, tous ceux qui tirent sur les gens ou qui les attaquent avec des haches, de se rappeler que bien des gens ne sont pas responsables de la situation et de bien vouloir protéger la population.


The last thing I'll say, and if anybody has any questions I'll be happy to answer them.During the Punic wars, about 3,000 years ago, Roman mothers used to frighten the children with the cry “Hannibal is at the gates”.

Je terminerai en disant, et si quelqu'un a des questions, je me ferai un plaisir d'y répondre.Pendant les guerres puniques, il y a environ 3 000 ans, les mères romaines avaient l'habitude de faire peur aux enfants en criant «Hannibal est à nos portes».


Do you think anybody could have predicted, your government or our government, the ferocity of the war or the conflict or the combat that was going to break out in Kandahar in 2006, with the level of casualties and so on? Thank you, Mr. Hawn.

Pensez-vous que qui que ce soit aurait pu prédire, que ce soit votre gouvernement ou le nôtre, la férocité de la guerre, du conflit ou du combat qui allait éclater à Kandahar, en 2006, l'importance des pertes humaines, etc.?


A return to war will mean more deaths, more suffering, more humanitarian tragedy and I cannot believe that anybody on either side of the House really wants that.

Un retour à la guerre signifie plus de morts, plus de souffrances, une tragédie humanitaire encore plus grande, et je ne peux pas croire que quiconque, de part et d’autre de cette Assemblée, veuille vraiment cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I chose not to take out dual citizenship for the simple reason.It's not that I am afraid somewhere along the way somebody might think Trinidad and Tobago will go to war with someone—it's too tiny to go to war with anybody—but because I believe I can't have divided loyalties.

J'ai choisi de ne pas prendre la double citoyenneté pour la simple raison que.Ce n'est pas que je craigne que quelqu'un pense à un moment donné que Trinidad et Tobago puisse décider d'aller en guerre contre quiconque—c'est un pays beaucoup trop petit pour envisager la guerre avec qui que ce soit—mais c'est tout simplement parce que je crois que je suis incapable de diviser mes allégeances.


I am not declaring war on anybody.

Je ne déclare la guerre à personne.


They have gone into hiding behind the German Bundestag ’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


They have gone into hiding behind the German Bundestag’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


This is something that one of the first thinkers of a united Europe, Erasmus of Rotterdam, warned against centuries ago, when he said in one of his adages: “If any title is considered a suitable reason to start a war, then anybody – amid so many vicissitudes in human affairs, so many changes – can hold such a title.

C'est ce contre quoi nous mettait déjà en garde, il y a quelques siècles, l'un des premiers penseurs de l'Europe unie, Érasme de Rotterdam, lorsqu'il disait dans l'un de ses adages : "Si un titre quelconque est considéré comme une cause opportune pour entreprendre la guerre, tous - parmi les nombreuses vicissitudes des problèmes humains, parmi tant de changements - pourront se prévaloir d'un tel titre.


Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister said that Canadian peacekeepers were not in the former Yugoslavia to make war with anybody.

M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, hier, le premier ministre a dit que les Casques bleus canadiens n'étaient pas dans l'ex-Yougoslavie pour faire la guerre avec qui que ce soit.




D'autres ont cherché : consequences of war     is anybody listening     star wars     star wars program     strategic defense initiative     armed conflict     armed conflicts     blind war veteran     blind war victim     debris of war     remnants of war     war crime     war criminal     war criminals     war damage     war with anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war with anybody' ->

Date index: 2022-02-18
w