Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «war which began » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Lucien Naki: Good afternoon, Madam Chair and honourable members of Parliament. On behalf of the Commission indépendante pour le dialogue intercongolais, I would like to sincerely thank you for giving us the opportunity to briefly speak to you about what is happening in the Democratic Republic of Congo, as well as what has been achieved so far in terms of finding a peaceful solution to the war which began in August 1998.

M. Lucien Naki: Madame la présidente, honorables mesdames et messieurs les députés, je vous salue au nom de la Commission indépendante pour le dialogue intercongolais et vous remercie sincèrement de nous avoir accordé cette tribune pour nous adresser à vous afin de vous entretenir brièvement de la situation de la République démocratique du Congo, ainsi que des efforts faits ici pour contribuer à la recherche des solutions de paix depuis le déclenchement de la guerre en août 1998.


For us on the Committee on Culture and Education, it has been an idea and project that we have all shared, as 2014 will mark the hundredth anniversary of the outbreak of the First World War, which began with an incident in that very city.

C’est une idée et une initiative auxquelles tous les membres de la commission de la culture et de l’éducation adhèrent, parce que 2014 marquera le centième anniversaire de l’éclatement de la première guerre mondiale à la suite d’un incident survenu précisément dans cette ville.


The clashes resumed, proving that the war which began over four years ago is continuing and intensifying.

Les affrontements ont repris, preuve que la guerre qui a commencé il y a quatre ans continue et s’intensifie.


This coincided with the end of the war against Germany and the division into two separate blocs, which began in 1945.

Cela coïncidait aussi avec la fin de la guerre contre l'Allemagne et avec une certaine division en deux blocs distincts. Cela a commencé en 1945.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also 69 years ago today, the Second World War began, with the declaration of war on Germany by France and the United Kingdom, and the emergence of the Allies, which included a large part of America.

C'est également à cette date que la deuxième guerre mondiale a éclaté il y a 69 ans, lorsque la France et le Royaume-Uni ont déclaré la guerre à l'Allemagne, et qu’ont émergé les alliés, englobant une grande partie de l’Amérique.


Without our participation in that war, a war which began because an international organization called the League of Nations refused, after years and years of warnings, to take action.

Heureusement que nous avons participé à cette guerre, qui a été déclenchée parce qu'une organisation internationale appelée la Ligue des Nations a refusé, après des années et des années de mise en garde, d'intervenir.


Today Africa is experiencing the first African war, which began in the Democratic Republic of Congo.

Aujourd'hui, l'Afrique traverse une première guerre africaine, qui a pris naissance dans la République démocratique du Congo.


The three-week long war which began on March 20 resulted in substantial damage to infrastructure.

La guerre, qui a débuté le 20 mars et duré trois semaines, a lourdement endommagé les infrastructures du pays et a été suivie par un pillage généralisé de matériel et d'équipement essentiels.


I believe that the solution indicated by the rapporteur, which was approved unanimously in the Committee on Agriculture and which is now being considered in Parliament, is the least unsatisfactory solution for all the parties involved in this trade war, which began in 1993 and which now seems to be finding a degree of consensus amongst all the players, whether they be producers, sellers or consumers of one of the most emblematic agricultural products of European society, bananas, which, in the case of the Canary Islands, are unique.

Je pense que la solution évoquée par le rapporteur, approuvée à l'unanimité par la commission de l'agriculture et discutée à présent en séance plénière est la moins mauvaise pour l'ensemble des parties impliquées dans cette bataille commerciale qui a commencé en 1993 et qui semble avoir trouvé une ébauche de consensus entre les tous les acteurs, qu'ils soient producteurs, vendeurs ou consommateurs d'un des produits agricoles les plus emblématiques de la société européenne, la banane, qui, je le rappelle, est unique dans le cas des Canaries.


– (FR) Mr President, with the United Nations ruled out of the game, with NATO rendered powerless, and with the European Union coming unravelled, the revelation of the day, ladies and gentlemen, is not war, or to be more precise the international ‘rat hunt’, which it is claimed began tonight, although this claim is wrong because Iraq has been bombed every day for the last twelve years by the empire – or rather by the empire and its flunkeys.

- Monsieur le Président, les Nations unies disqualifiées, l'OTAN pulvérisée, l'Union européenne décomposée, voilà, Mesdames et Messieurs, le grand fait du jour : ce n'est pas la guerre, ou plus exactement la ratonnade internationale dont on dit, à tort, qu'elle a commencé cette nuit, alors que l'Irak est bombardé tous les jours par l'empire depuis douze ans - je veux dire l'empire et ses valets.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     war which began     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war which began' ->

Date index: 2021-06-20
w