Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war must prevent saddam hussein from " (Engels → Frans) :

First it must be remembered that Saddam Hussein is the one who declared war on Iran, a war that persisted for 10 years.

Premièrement, il ne faut pas oublier que c'est Saddam Hussein qui a déclaré la guerre à l'Iran, une guerre qui a duré dix ans.


Anyone who wants to prevent a war must prevent Saddam Hussein from being able to use biological, chemical or nuclear weapons.

Celui qui veut éviter une guerre doit faire en sorte que Saddam Hussein ne puisse pas employer des armes biologiques, chimiques ou nucléaires.


For the sake of both domestic security and international credibility, Canada must outlaw these and all other terrorist groups (1900) Finally, now that Saddam Hussein has chosen war, and we need to be clear on that we wanted to see war avoided and Saddam Hussein appears to have chosen war and now that our government has whimpered in appeasement, Canada's contribution will not be as it could have been.

Dans l'intérêt de la sécurité nationale et de notre crédibilité sur la scène internationale, le Canada doit déclarer illégaux ces groupes et tous les autres groupes terroristes (1900) Maintenant que Saddam Hussein a choisi la guerre—car il faut bien rappeler que nous voulions éviter la guerre mais que Saddam Hussein semble avoir opté pour le conflit armé—et maintenant que notre gouvernement s'est perdu dans sa politique d'apaisement, la contribution du Canada ne sera jamais aussi importante qu ...[+++]


It is to ensure that the whole region is inspected and that we obtain a policy for disarming it: not only Iraq but also Iran and Israel. In conclusion, I want to state that we must urge Saddam Hussein to cooperate with the weapons inspectors so that we avoid a war.

Permettez-moi de déclarer, en guise de conclusion, que nous devons insister pour que Saddam Hussein collabore avec les inspecteurs en désarmement afin d’éviter une guerre.


It was these inspectors who, until 1998, prevented Saddam Hussein from acquiring the atomic bomb and who destroyed stocks of chemical and biological weapons and their means of manufacture, military research installations, missiles and launch pads.

Ce sont eux qui, jusqu'en 1998, ont empêché Saddam Hussein d'acquérir la bombe atomique et ont détruit les productions et les stocks d'armes chimiques et biologiques, les installations de recherche militaire, les missiles, les rampes de lancement.


Edmontonians have chosen to adopt Abul Khaseeb, a city of 160,000 people which was on the front line of the Iraq-Iran war and suffered horrible retribution from Saddam Hussein following the 1991 Gulf War.

Les Edmontoniens ont choisi d'adopter Abul Khaseeb, une ville de 160 000 habitants qui était sur la ligne de front de la guerre entre l'Irak et l'Iran et qui a subi une vengeance horrible de la part de Saddam Hussein à la suite de la guerre du Golfe de 1991.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, there ...[+++]

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.


Yet the government has refused to join these almost 50 responsible nations in their efforts to ensure the safety of Iraqis from this murderous regime of Saddam Hussein, to defend them against despotism and to prevent Saddam Hussein from destroying stability and security in the Middle East.

Pourtant, le gouvernement a refusé de se joindre aux efforts des pays responsables—il y en a près d'une cinquantaine—pour garantir la sécurité des Irakiens face au régime meurtrier de Saddam Hussein, les défendre contre le despotisme et empêcher ce dictateur de détruire la stabilité et la sécurité au Proche-Orient.


The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.

La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.


We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn ...[+++]

Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous rendre compte que l’ONU et le Conseil de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war must prevent saddam hussein from' ->

Date index: 2024-06-07
w