Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Wood must not become a means of financing war.

Traduction de «war must become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I believe that these countries, where military intervention has become unavoidable due to civil war, must not be confused with the countries we are discussing now, even though these repressive countries, these authoritarian, repressive countries, are also toying with the use of violence.

Je pense toutefois que ces pays, dans lesquels la guerre civile a rendu inévitable une intervention militaire, ne doivent pas être confondus avec les pays dont nous discutons en ce moment, bien que ces pays répressifs, ces pays autoritaires et répressifs, fassent eux aussi usage de la violence.


F. whereas rape as a weapon of war has become shockingly commonplace in eastern Congo where at least 8300 rapes were reported last year, according to the United Nations, with many more going unreported; whereas, according to the UN High Commissioner for Refugees, at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; whereas sexual violence and gender-based violence must always be considere ...[+++]

F. considérant que le viol comme arme de guerre s'est atrocement généralisé dans l'est du Congo, où 8 300 viols au moins ont été signalés l'année dernière, selon les Nations unies, de nombreux autres n'ayant pas été déclarés; que, selon le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au moins 1 244 femmes ont signalé avoir été violées au cours du premier trimestre de 2010, ce qui constitue une moyenne de 14 viols par jour, estimant que les violences sexuelles ou sexistes doivent toujours être considérées comme un crime de guerre et un crime contre l'humanité,


F. whereas rape as a weapon of war has become shockingly commonplace in eastern Congo where at least 8300 rapes were reported last year, according to the United Nations, with many more going unreported; whereas, according to the UN High Commissioner for Refugees, at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; whereas sexual violence and gender-based violence must always be considere ...[+++]

F. considérant que le viol comme arme de guerre s'est atrocement généralisé dans l'est du Congo, où 8 300 viols au moins ont été signalés l'année dernière, selon les Nations unies, de nombreux autres n'ayant pas été déclarés; que, selon le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au moins 1 244 femmes ont signalé avoir été violées au cours du premier trimestre de 2010, ce qui constitue une moyenne de 14 viols par jour, estimant que les violences sexuelles ou sexistes doivent toujours être considérées comme un crime de guerre et un crime contre l'humanité,


F. whereas rape as a weapon of war has become shockingly commonplace in eastern Congo where at least 8300 rapes were reported last year, according to the United Nations, with many more going unreported; whereas, according to the UN High Commissioner for Refugees, at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; whereas sexual violence and gender-based violence must always be considere ...[+++]

F. considérant que le viol comme arme de guerre s'est atrocement généralisé dans l'est du Congo, où 8 300 viols au moins ont été signalés l'année dernière, selon les Nations unies, de nombreux autres n'ayant pas été déclarés; que, selon le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au moins 1 244 femmes ont signalé avoir été violées au cours du premier trimestre de 2010, ce qui constitue une moyenne de 14 viols par jour, estimant que les violences sexuelles ou sexistes doivent toujours être considérées comme un crime de guerre et un crime contre l'humanité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Above all, we must become aware that a global war is being waged on Europe and on the West in general, a war waged by Muslim fundamentalism against our European democratic values and lifestyle, and I am, alas, less than convinced that the European Union is in the forefront of the fight against terrorism, as Mr Bot has just said.

Nous devons surtout prendre conscience qu’une guerre mondiale a été déclarée à l’Europe et à l’Occident en général, une guerre déclarée par le fondamentalisme musulman contre notre mode de vie et nos valeurs démocratiques européens et je ne suis, hélas, pas convaincu que l’Union européenne est en première ligne de la lutte contre le terrorisme, comme vient de le dire M. Bot.


Our government must not close its eyes to the fact that these treasures were vulnerable during World War II, were vulnerable during the Cold War, and have become increasingly vulnerable as asymmetrical global threats have bubbled to the surface in recent years.

Notre gouvernement ne doit pas oublier que ces trésors ont été menacés au cours de la Seconde Guerre mondiale et de la Guerre froide, mais ils le sont encore plus depuis quelques années, avec les menaces mondiales asymétriques qui sont apparues.


Wood must not become a means of financing war.

Le bois ne doit pas devenir un instrument et un moyen de financer la guerre.


Honourable senators, the international community must recognize that, with the end of the Cold War, the security of individuals, which includes their human rights, is becoming more important than the security of states.

Honorables sénateurs, la communauté internationale doit reconnaître que, avec la fin de la guerre froide, la sécurité des personnes, ce qui comprend leurs droits humains, devient plus importante que la sécurité des États.


Developing a national harm reduction policy to minimize the negative consequences associated with illicit drug use must become a priority if this country is to beat the war on drugs.

Afin de minimiser les conséquences négatives associées à l'usage de drogues illicites, l'élaboration d'une politique nationale de réduction des torts doit devenir une priorité si le Canada veut sortir vainqueur de la lutte contre les drogues.


The federal government's machinery in this war must become lightning fast in decision, offensive in spirit and style, and must be directed by a unified policy under one leader.

Dans cette lutte, l'appareil gouvernemental devra pouvoir prendre des décisions à la vitesse de l'éclair, adopter une attitude offensive et un style agressif et relever d'un seul chef chargé d'appliquer une politique unifiée.




D'autres ont cherché : war must become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war must become' ->

Date index: 2023-01-10
w