Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond War Foundation

Traduction de «war goes beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defianc ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have been through many, many crises related to the Gulf War, Bosnia, Timor and all of these international security issues, where we have had to share information not simply with the Department of National Defence, but with the Solicitor General and our CIDA colleagues. There is an international security family that goes beyond my department.

J'ai passé par de très nombreuses crises, la Guerre du Golfe, la Bosnie, le Timor et par toutes ces questions de sécurité internationale qui exigent le partage de l'information, non seulement avec la Défense nationale, mais également avec le Solliciteur général et nos collègues de l'ACDI. La communauté de la sécurité internationale s'étend au-delà de mon ministère.


Mr. Michael Lomer: If the rationale for the immunity provisions is this war on organized crime, then why is it that the application of the immunity goes beyond organized crime?

M. Michael Lomer: Si ces dispositions sur l'immunité sont censées favoriser cette lutte contre le crime organisé, comment se fait-il qu'elles soient applicables en dehors du crime organisé?


A lack of such dialogue often goes beyond individual incidents and leads to real wars, in which religion conceals other, more complex reasons for conflict.

L’absence d’un tel dialogue va souvent au-delà des incidents isolés et conduit à de vraies guerres, dans lesquelles la religion masque d’autres motifs plus complexes de conflit.


I know the government is obsessed with privatization, but the privatization of war goes beyond anything I could imagine.

Je sais que le gouvernement est obsédé par la privatisation, mais l'idée de privatiser la guerre dépasse mon entendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, there is no doubt that the EU-Lebanon Association Agreement goes beyond relations with the Lebanese Government and takes on an extraordinary importance within the network of relations based on dialogue and cooperation in the Mediterranean and the Middle East, especially at times like these when the threat of war looms so large and risks undermining the development of cooperation between our peoples and harming the still vulnerable Lebanese Government.

- (IT) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que l'accord d'association UE-Liban va au-delà de nos rapports avec le gouvernement libanais et qu'il revêt une importance extraordinaire dans le tissu des relations de dialogue et de coopération avec le bassin méditerranéen et le Proche Orient, surtout en des moments comme ceux-ci, où vingt années de guerre pèsent lourdement et risquent de saper le développement de la coopération entre nos peuples et d'handicaper le gouvernement libanais encore vulnérable.


– (IT) Mr President, there is no doubt that the EU-Lebanon Association Agreement goes beyond relations with the Lebanese Government and takes on an extraordinary importance within the network of relations based on dialogue and cooperation in the Mediterranean and the Middle East, especially at times like these when the threat of war looms so large and risks undermining the development of cooperation between our peoples and harming the still vulnerable Lebanese Government.

- (IT) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que l'accord d'association UE-Liban va au-delà de nos rapports avec le gouvernement libanais et qu'il revêt une importance extraordinaire dans le tissu des relations de dialogue et de coopération avec le bassin méditerranéen et le Proche Orient, surtout en des moments comme ceux-ci, où vingt années de guerre pèsent lourdement et risquent de saper le développement de la coopération entre nos peuples et d'handicaper le gouvernement libanais encore vulnérable.


There is no simple solution in the war on terrorism, for it goes far beyond the bounds of war as we know it, and is also far more complex than what was known as the Cold War.

Il n’y a aucune solution simple à la guerre contre le terrorisme, parce qu’elle va au-delà de la guerre telle que nous la connaissons et qu’elle est bien plus complexe que ce qui était connu sous le nom de Guerre froide.


From this background, four sons were drawn into service of their country during the Second World War; a sure sign that a healthy love of country goes far beyond the narrow nationalism that has caused so much grief in the world.

Avec ce bagage, quatre fils sont allés servir leur pays pendant la Seconde Guerre mondiale, ce qui démontre bien que l'amour du pays va bien au-delà du nationalisme étroit qui a causé tant de douleur dans le monde.


It was a much more comprehensive plan which goes beyond Mr. Boutros Boutros-Ghali's request and this plan not only includes the extension of air support projecting Sarajevo to other safe areas but also calls for tighter sanctions aimed at limiting the ability of Serbia and Bosnia to wage war and for a high level meeting between the United States, Europe, Russia and the United Nations.

Il s'agissait d'un plan beaucoup plus global que la demande présentée par M. Boutros Boutros-Ghali. On y prévoit non seulement d'étendre la protection aérienne autour de Sarajevo à d'autres zones de sécurité, mais également de prendre des sanctions plus strictes destinées à limiter la capacité de la Serbie et de la Bosnie de faire la guerre, et on propose de tenir une réunion au sommet entre les États-Unis, l'Europe, la Russie et les Nations Unies.




D'autres ont cherché : beyond war foundation     war goes beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war goes beyond' ->

Date index: 2025-06-10
w