Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war between iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Meeting of Experts on the Exchange of Prisoners-of-War between Iran and Iraq

Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq


Security Council Committee established by Resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait

Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) concernant la situation entre l'Iraq et le Kowt


Memorandum of Understanding signed between Iraq and the United Nations on October 22, 1992

Mémorandum d'accord signé par l'Iraq et l'Organisation des Nations Unies le 22 octobre 1992


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran


Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


Agreement on the Exchange of War Cripples between Member Countries of the Council of Europe with a view to Medical Treatment

Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will be recalled that the war between India and Pakistan, the war between Iraq and Iran, the Gulf War and the domestic conflicts in Cambodia and Angola demonstrated the destructive power of anti-personnel mines.

Qu'on se souvienne de la guerre indo-pakistanaise, la guerre Irak-Iran, celle du Golfe, ou encore les conflits internes au Cambodge et en Angola qui ont démontré la force meurtrière des mines antipersonnel.


As a condition of the ceasefire agreement between Iraq and coalition forces in the gulf war the UN special commission, UNSCOM, was formed to supervise in part the destruction of Iraq's nuclear, biological and chemical weapons.

Comme condition d'un accord de cessez-le-feu entre l'Irak et les forces de coalition dans la guerre du Golfe, la commission spéciale onusienne, la CSNU, a été créée pour superviser, en partie, la destruction des armes nucléaires, biologiques et chimiques de l'Irak.


In the war between Iraq and Iran Saddam Hussein was the CIA's god.

Dans la guerre opposant l'Irak à l'Iran, Saddam Hussein était le dieu de la CIA.


It was indeed an Odyssey which floated between the Circe of the war in Iraq – perhaps I should remind you that Circe was a wicked witch who had the ability to turn men into pigs – and the good goddess Calypso of the Convention on the Future of Europe which may guide the European Ulysses to the safe haven of the Europe of his dreams.

Ce fut effectivement une odyssée qui a navigué entre la Circé de la guerre en Irak - je devrais peut-être vous rappeler que Circé était une sorcière malfaisante qui avait le pouvoir de transformer les hommes en cochons - et la bonne déesse Calypso de la Convention sur l’avenir de l’Europe, qui guidera peut-être l’Ulysse européen jusqu’au port de l’Europe de ses rêves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, the war in Iraq recently exposed clear political divisions between many EU leaders and the US Government, but we should reflect for a moment and ask ourselves the following question. Do we want to renew a transatlantic partnership or do we believe that it is in the best interests of the European Union to distance ourselves from the US Government at this time?

- (EN) Madame la Présidente, la guerre en Irak a récemment mis à nu des divisions politiques flagrantes entre de nombreux dirigeants de l’UE et le gouvernement américain, mais nous devrions réfléchir un moment et nous poser la question suivante: voulons-nous reconduire le partenariat transatlantique ou croyons-nous que, dans l’intérêt de l’Union européenne, le moment est venu pour nous de prendre nos distances par rapport au gouvernement américain?


The war in Iraq could necessitate stepping up day-to-day cooperation between the national security authorities and the Commission so as to have a collective response capability in the event of special problems at a particular location on Community territory.

La guerre en Irak pourrait nécessiter un renforcement de la coopération au jour le jour entre les autorités nationales de sûreté ainsi que la Commission pour avoir une capacité de réaction collective en cas de problèmes particuliers en un point du territoire de la Communauté.


Again, the question of proportion between the dangers to be inflicted by war on Iraq and the value of the right of the people of the world, including those in the United States, to be free from the threat of the menace caused by the Iraqi weapons of mass destruction must enter into consideration for the determination of the full justice of a title or right to wage war on Iraq.

Encore une fois, la comparaison entre les dangers liés à la possibilité de faire la guerre à l'Irak et la valeur du droit des peuples de l'humanité, y compris celui des États-Unis, à ne pas être menacés par les armes de destruction massive de l'Irak doit être prise en considération lorsqu'on essaie de déterminer dans quelle mesure il est justifié de déclencher la guerre contre l'Irak.


20. Calls upon Iraq to honour all obligations it entered into and to accede to all requests made to it at the 14th Arab League Summit in Beirut held on 27 and 28 March 2002 regarding missing persons, confiscated property and compensations/ war reparations; notes the official statement of the Iraqi Minister for Foreign Affairs expressing Iraq's readiness to return the Kuwaiti National Archives with UN cooperation; notes the positive effect in the development of relations between Iraq and Kuwait should this be executed; and furthermo ...[+++]

20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en coopération avec l'ONU, les archives nationales du Koweït; admet le bon effet sur le développement des re ...[+++]


31. The Iraqi statement made at the Arab League Summit in March 2002 gives rise to some hope that the conflict between Iraq and its neighbouring countries regarding prisoners of war, missing persons and confiscated property will have some positive evolution for Kuwait.

31. La déclaration faite par l'Iraq lors du Sommet de la Ligue arabe en mars 2002 a suscité certains espoirs que le conflit entre l'Iraq et ses voisins, s'agissant des prisonniers de guerre, des personnes disparues et des biens confisqués, connaîtrait une évolution positive en ce qui concerne le Koweït.


He started his destruction of the border villages in Kurdistan in the 1970s, and then he started the war between Iraq and Iran.

Il a commencé par détruire les villages frontaliers au Kurdistan dans les années 1970, puis il a commencé la guerre entre l'Irak et l'Iran.




Anderen hebben gezocht naar : war between iraq     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war between iraq' ->

Date index: 2025-04-11
w