Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war against a brutal communist regime » (Anglais → Français) :

While military intervention to fight terrorism may be necessary, that alone is never enough if it is not combined with sufficient humanitarian aid, as we saw during the war against Saddam Hussein's regime, which is what gave rise to the fanaticism we are fighting today.

Une intervention militaire contre le terrorisme peut être nécessaire, mais elle n'est jamais suffisante si elle n'est pas soutenue par une aide humanitaire adéquate, comme on l'a vu lors de la guerre contre le régime de Saddam Hussein, qui a fait naître le fanatisme que l'on doit combattre aujourd'hui.


The Holodomor, a genocide by starvation, orchestrated by the brutal Communist regime of Joseph Stalin, was an attempt to stamp out the aspirations of the people of Ukraine.

L'Holodomor, un génocide par privation de nourriture orchestré par le régime communiste brutal de Joseph Staline, visait à mettre fin aux aspirations du peuple ukrainien.


Canada joined the U.S., the Soviet Union, and other countries in competing economic aid projects but a series of tragic events jolted the Afghans back to the Middle Ages: a Soviet-backed coup in 1973 overthrew the progressive king; a Soviet-backed Communist coup succeeded in 1978; when ruling Afghan Communists faltered, Soviet forces invaded Afghanistan at the end of 1979; a decade of insurgency by U.S.-armed Mujahadeen fighters compelled the Soviets to leave in 1989; and three more years of war against a brutal Communist regime were followed by civil war among victorious Mujahadeen.

Le Canada, les États-Unis, l'Union soviétique se disputaient les projets d'aide économique. Mais une série d'événements tragiques ont ramené brutalement les Afghans au Moyen-Âge: un coup d'État appuyé par les Soviétiques a renversé le roi progressiste en 1973; en 1978, un coup d'État communiste appuyé par les Soviétiques a réussi; lorsque les communistes afghans au pouvoir se sont effondrés, les forces soviétiques ont envahi l'Afghanistan, à la fin de 1979; une décennie d'insurrection par les moudjahiddins, armés par les États-Unis ...[+++]


Member States should also be authorised to provide for the further processing of personal data for archiving purposes, for example with a view to providing specific information related to the political behaviour under former totalitarian state regimes, genocide, crimes against humanity, in particular the Holocaust, or war crimes.

Les États membres devraient également être autorisés à prévoir un traitement ultérieur des données à caractère personnel à des fins archivistiques, par exemple en vue de fournir des informations précises relatives au comportement politique sous les régimes des anciens États totalitaires, aux génocides, aux crimes contre l'humanité, notamment l'Holocauste, ou aux crimes de guerre.


The European Commission which this Parliament voted in yesterday contains Communists, former apparatchiks of brutal Communist regimes in Eastern Europe and their fellow travellers.

La Commission européenne pour laquelle notre Parlement a voté hier comporte des communistes, d’anciens apparatchiks de régimes communistes brutaux d’Europe orientale et leurs compagnons de route.


It is essential that Canada play a leading role in taking action against this brutal military regime.

Il est essentiel que le Canada joue un rôle de chef de file et agisse contre ce régime militaire brutal.


The Union is an area of shared values, values which are incompatible with crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, including crimes committed by totalitarian regimes.

L'Union est un espace de valeurs communes, lesquelles sont incompatibles avec les crimes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, y compris les crimes commis par les régimes totalitaires.


A. whereas war against Saddam Hussein's regime would be justified only as a last resort, if inspections had failed and if it were explicitly authorised by the UN Security Council,

A. considérant que la guerre contre le régime de Saddam Hussein ne serait justifiée qu'en dernier recours, si les inspections avaient échoué et si elle était explicitement autorisée par le Conseil de sécurité de l'ONU,


Not only because the Russian State and economy are in a deeper crisis than they were just a few years ago; and not only because the present Russian leadership is already conducting its second brutal colonial war against Chechnya, which is about oil interests and which we are paying for. It is also the case that at present a particularly brutal form of election campaign is being developed.

Non seulement parce que l'État et l'économie y endurent une crise plus grave encore qu'il y a quelques années ; non seulement parce que le pouvoir russe actuel mène déjà la deuxième guerre coloniale brutale contre la Tchétchénie, guerre menée pour le pétrole et à nos frais ; mais aussi parce que se développe actuellement en Russie une forme de combat électoral particulièrement sanglante.


He is a man of peace who stood unarmed against the brutal Ceausescu regime and sparked a revolution.

C'est un homme de paix qui a résisté sans arme au régime brutal de Ceausescu et provoqué une révolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war against a brutal communist regime' ->

Date index: 2023-07-05
w