Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wanting to send funds actually » (Anglais → Français) :

These currencies typically operate through a peer-to-peer process. With bitcoin, for example, there is no centralized authority that verifies that a person wanting to send funds actually has enough bitcoins to spend.

Pour Bitcoin, par exemple, aucune autorité centrale ne vérifie qu'une personne qui souhaite envoyer des fonds a réellement les fonds suffisants pour le faire.


Clearly there are things you want to send out. One is a message of general deterrence and specific deterrence—general deterrence in the sense that if the public knows the consequences are fairly severe, when one is contemplating the commission of a crime, one would ask if one wanted to do it before actually getting too heavily involved.

Il est évident qu'il est bon de communiquer certains messages, notamment un message visant à produire un effet dissuasif général et individuel—général en ce sens que si le public sait que les conséquences sont graves, lorsqu'un individu se prépare à commettre une infraction, il se pose des questions avant d'être trop impliqué.


Whether or not we live in Windsor, Ontario, in my riding and want to send a letter to a relative who might have had to move out to British Columbia or somewhere else, like Alberta, we can actually do that.

Une personne qui vit à Windsor, en Ontario — la circonscription que je représente — ou ailleurs, et veut envoyer une lettre à un membre de sa famille qui est parti vivre en Colombie-Britannique ou en Alberta, par exemple, peut le faire.


If it actually wants to send a clear message against protectionism, it must also ensure that international trade is fair and its benefits are mutual.

Si elle veut en effet porter un message clair contre le protectionnisme, elle doit aussi veiller à ce que le commerce international soit loyal et à ce que les bénéfices soient réciproques.


Perhaps while he is at it, Dalton McGuinty might also want to send a signal that the province of Ontario actually wants to compete with other jurisdictions by reducing the provincial corporate income tax rate and even getting around to harmonizing its investment in the job killing PST with the GST.

Il serait peut-être bon aussi que Dalton McGuinty envoie un signal pour indiquer que l'Ontario veut emboîter le pas à d'autres provinces en réduisant le taux provincial d'imposition des sociétés, voire en investissant dans l'harmonisation de la taxe de vente provinciale, qui tue l'emploi, et de la TPS.


We want to send a clear political signal that sustainable development will not, as some intend, put the brakes on economic growth, but will actually support and enable intelligent growth in areas for the future.

Nous tenons à envoyer un message politique clair selon lequel le développement durable ne freinera pas, comme d’aucuns en ont l’intention, la croissance économique, mais soutiendra et permettra en revanche la croissance intelligente dans les domaines d’avenir.


We want to send a clear political signal that sustainable development will not, as some intend, put the brakes on economic growth, but will actually support and enable intelligent growth in areas for the future.

Nous tenons à envoyer un message politique clair selon lequel le développement durable ne freinera pas, comme d’aucuns en ont l’intention, la croissance économique, mais soutiendra et permettra en revanche la croissance intelligente dans les domaines d’avenir.


Secondly, the Commission sends humanitarian aid to Chechnya. What has been done to determine whether those funds actually reach the local inhabitants who suffer from official corruption?

Deuxièmement, la Commission fait parvenir à la Tchétchénie une aide humanitaire: quelles mesures ont été prises pour vérifier que ces fonds atteignent réellement les habitants locaux, qui subissent la corruption du gouvernement?


If we want to send positive political signals to the citizens of the new Member States, then let us provide ourselves with a budget that is equal to the solidarity we need to show; let us follow the Commission’s advice – and, in saying that, I address the Presidency of the Council – and see to it that all the Member States remove the restrictions on the free movement of workers; and let us see to it that 1 May 2006 is actually a 1 May for all the workers of the 25 countries of this European Union.

Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union européenne.


My constituents want a law that actually makes the funding of terrorism illegal.

Mes électeurs veulent une loi qui rendra illégal le financement du terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanting to send funds actually' ->

Date index: 2025-06-02
w