Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn for deliberation
Adjournment
Adjournment debate
Adjournment for deliberation
Adjournment motion
Adjournment of the sitting
Adjournment proceedings
Application for adjournment
Application to adjourn
DU ratio
Late show
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
No-confidence vote
Non-confidence motion
Non-confidence vote
Proceedings on adjournment
Proceedings on the adjournment motion
Request for adjournment
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence motion
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Traduction de «wanted to adjourn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]

débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]


request for adjournment [ application for adjournment | application to adjourn ]

demande d'ajournement


want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]


adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


adjournment of the sitting | adjournment

levée de la séance | levée de séance


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


adjournment for deliberation

interruption de la procédure orale afin de délibérer | suspension de la procédure orale afin de délibérer


adjourn for deliberation

interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do you want to continue the work of the committee at 7:30 tonight, or do you want to adjourn until tomorrow morning at 9 o'clock?

Voulez-vous poursuivre les travaux du comité à 19 h 30 ce soir ou préférez-vous ajourner jusqu'à demain matin à 9 heures?


The first thing I wanted to ask members of the committee is, do you want to adjourn at the 30-minute bell or do you want to adjourn 10 minutes into that bell or 15 minutes into that bell? I need some guidance on that.

J'aimerais tout d'abord demander aux membres du comité s'ils veulent que la séance soit levée au son de la sonnerie 30 minutes avant le vote, 10 minutes plus tard, ou encore 15 minutes plus tard.


We wanted to adjourn the debate today but we did not want to shut down debate of the bill.

On voulait ajourner le débat aujourd'hui, mais on ne voulait pas mettre fin au débat sur le projet de loi.


Mr. Speaker, the hon. member said that he wants to debate this issue but if we check the record, about two hours ago the NDP wanted to adjourn the House.

Monsieur le Président, le député affirme vouloir débattre de la question, mais il y a deux heures à peine, le NPD voulait que la Chambre s'ajourne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How are we supposed to feel when we wanted to debate the bill and the government House leader then tells me that the NDP members want to adjourn the House.

Comment sommes-nous sensés nous sentir quand — alors que nous voulions débattre du projet de loi — le leader du gouvernement à la Chambre nous dit que les députés néo-démocrates veulent ajourner les travaux.


The attempt to delay phasing-in even further, until 2007, is a pusillanimous proposal and evidence of the Commission's incapacity, as it would mean that the agricultural policy would not be reformed, and that they want to adjourn the mid-term review that makes the European Union do its homework.

Car c'est une proposition peu courageuse et un aveu de faiblesse de la Commission que de chercher à retarder l'intégration progressive jusqu'en 2007. Cela signifie en effet qu'il n'y aura pas de réforme dans la politique agricole et cela signifie que l'on veut retarder l'évaluation à mi-parcours, laquelle prévoit que l'Union européenne fasse ce qu'elle doit faire.


– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.

- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.


– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.

- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.


Ladies and gentlemen, I am inclined to propose a very brief adjournment so that the groups and group chairs can confer and see if you want us to make the statement Mr Solana has suggested.

Je serais tentée de vous proposer, mes chers collègues, une très brève suspension pour que les présidents de groupe et les groupes puissent se concerter et voir si vous souhaitez que nous fassions cette déclaration que M. le Haut représentant nous a suggérée.


w