Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wanted enormous increases " (Engels → Frans) :

– (SK) I would particularly like to take this opportunity because the President was unwilling to call everyone who wanted to contribute to the debate yesterday, and precisely on that topic, which is enormously important, because Mrs Thomsen’s report draws attention to the increasingly insecure conditions faced by women on the labour market and the deteriorating social situation.

– (SK) Je tiens particulièrement à saisir cette occasion de m’exprimer, dans la mesure où la Présidente ne s’est pas montrée disposée à donner la parole à toutes les personnes soucieuses de contribuer au débat d’hier, d’autant que ce sujet revêt une importance énorme. En effet, le rapport de Mme Thomsen attire l’attention sur la précarisation croissante des conditions de travail des femmes et la détérioration de leur situation sociale.


– Mr President, going back into the early part of the preparation of these budgets, first, in several instances the other institutions wanted enormous increases in their budgets.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur l’étape préliminaire de la préparation de ces budgets et rappeler qu’au départ, dans plusieurs cas, les autres institutions réclamaient une augmentation substantielle de leurs budgets.


This leads to a situation in which officials can govern however they want to, and they do this in a way that suits their own interests, which are in increasing the risks enormously, and then the result is what we are seeing now.

Cela donne lieu à une situation dans laquelle les fonctionnaires peuvent gouverner selon leur envie et ils le font de manière à satisfaire leurs propres intérêts, en augmentant énormément les risques, et le résultat est alors ce que nous observons maintenant.


Another area that would increase our competitiveness is the harmonization of regulations among our trading partners, specifically the U.S. and the EU. The GROU program is an excellent example of how difficult it can be to bring in a virtually identical although lower-cost product from the U.S. While we don't want to risk food safety or lower our own standards, the regulatory burdens to import even identical products seem to be enormous.

Un autre élément qui améliorerait notre compétitivité serait l'harmonisation des réglementations de nos partenaires commerciaux, particulièrement les États-Unis et l'UE. Le programme PIAPDA est un excellent exemple de la difficulté à importer des États-Unis un produit virtuellement identique bien que de plus faible coût.


The use of biofuels, which currently stands at 2%, is to be increased to 8%, and that will inevitably demand technology and research; it will involve consideration of second-generation biofuels, the implementation of CARS 21, and cooperation with the motor industry, and brings with it an enormous opportunity for growth, of which we want to make use.

Nous devons augmenter la proportion des biocarburants, qui se situe actuellement à 2 %, pour passer à 8 %. Cette évolution ne se fera évidemment pas sans faire appel aux technologies et à la recherche; il conviendra d’envisager l’utilisation des biocarburants de deuxième génération et la mise en œuvre de l’initiative CARS 21, ainsi que de collaborer avec l’industrie automobile. Cette approche s’accompagnera d’un énorme potentiel de croissance, dont nous devons tirer profit.


I want to make clear to the chamber that the airline industry in North America has been under enormous stress due to the events of September 11, 2001 in New York, due to increases in the cost of fuels and due to the decline in the use of air transport by passengers across North America.

Je tiens à bien préciser à cette Chambre que l'industrie du transport aérien en Amérique du Nord est soumise à d'énormes pressions depuis les événements du 11 septembre 2001, à New York, à cause de l'augmentation du prix du carburant et du déclin du trafic voyageur sur le continent.


If we want to tackle the increased burden in health care funding at the provincial level, we either have to open up an enormous amount of tax room, or somehow increase the transfers from the federal government to the provinces.

Si nous voulons vraiment nous attaquer au problème du fardeau accru des dépenses sanitaires au niveau provincial, il faut soit avoir une marge fiscale beaucoup plus large, ou augmenter les transferts fédéraux aux provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted enormous increases' ->

Date index: 2021-09-26
w