I would inform you, Mr Horáček, that I wrote a letter to the Belgian Prime Minister asking him to elucidate this matter, and I should like, quite officially, to inform this House that, when the President of the European Parliament invites someone for talks, as I did the D
alai Lama – since I wanted to meet him and talk with him – and this is made impossible through the refu
sal of a visa, this touches upon our rights as Europe’s leg
islature, and it is something ...[+++] that we must not be willing to accept.- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette A
ssemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte attei
nte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons
...[+++] l’accepter.