Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to thank the member from louis-hébert for bringing " (Engels → Frans) :

I want to thank the member from Louis-Hébert for bringing forward this issue and the questions brought forward by our colleague from Kamloops, Thompson and Highland Valleys.

Je remercie la députée bloquiste de Louis-Hébert d'avoir proposé ce sujet de débat. Je remercie également notre collègue de Kamloops, Thompson and Highland Valleys des questions qu'il a portées à notre attention.


I want to thank my colleague from Palliser for allowing me to participate in today's debate and the hon. member for Louis-Hébert for bringing this issue to the floor of the House of Commons.

J'aimerais remercier mon collègue de Palliser de m'avoir permis de participer au débat d'aujourd'hui ainsi que la députée de Louis-Hébert d'avoir proposé ce sujet de discussion à la Chambre des communes.


Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madam Speaker, before I get into the meat of the motion itself I would like to thank the hon. member for Louis-Hébert for bringing forward a motion with respect to genetically modified foods.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madame la Présidente, avant de traiter de la motion, je remercie la députée de Louis-Hébert d'avoir présenté une motion concernant les aliments génétiquement modifiés.


Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, I too want to indicate our appreciation to the hon. member for Louis-Hébert for bringing this issue before the House today.

M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, je tiens aussi à souligner que nous sommes heureux que la députée de Louis-Hébert ait soulevé cette question à la Chambre aujourd'hui.


The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-bo ...[+++]

Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contrairement à ce qui se passe sur le marché intérieur des biens, les consommateurs ne pe ...[+++]


The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-bo ...[+++]

Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contrairement à ce qui se passe sur le marché intérieur des biens, les consommateurs ne pe ...[+++]


When he wants to bring his third country spouse, the couple cannot benefit from the rights under the Directive and it remains fully up to the Member State concerned to lay down rules on the right of third country spouses to join its own nationals.

S'il souhaite faire venir sa conjointe ressortissante de pays tiers, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles en ce qui concerne le droit des conjoints de pays tiers de rejoindre ses nationaux.


When he wants to bring his third country spouse, the couple cannot benefit from the rights under the Directive and it remains fully up to the Member State concerned to lay down rules on the right of third country spouses to join its own nationals.

S'il souhaite faire venir sa conjointe ressortissante de pays tiers, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles en ce qui concerne le droit des conjoints de pays tiers de rejoindre ses nationaux.


From the Commission’s point of view, our conclusion is that this is a good agreement, and we want to thank the Members of Parliament who worked on it – especially Mrs Frassoni.

Notre conclusion, du point de vue de la Commission, est qu’il s’agit d’un bon accord, pour lequel nous souhaitons remercier les parlementaires - notamment Mme Frassoni - qui y ont travaillé.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I also want to begin by indicating my appreciation to the hon. member for Louis-Hébert for bringing this important issue forward.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, je tiens également à dire à la député de Louis-Hébert que je lui sais gré d'attirer l'attention sur cet important dossier.




Anderen hebben gezocht naar : thank the member from     want to thank the member from louis-hébert for bringing     want     want to thank     hon member     colleague from     member for louis-hébert     floor     louis-hébert for bringing     get into     like to thank     madam speaker before     too want     issue before     they want     that     measures which member     easily services from     directive is bringing     wants     member     cannot benefit from     wants to bring     we want     thank the members     from     also want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to thank the member from louis-hébert for bringing' ->

Date index: 2021-05-27
w