Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to reassure my bloc " (Engels → Frans) :

Mrs. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): I want to reassure my Bloc Québécois colleague that I have no doubt the negotiations between the federal and provincial governments, in particular the government of Quebec, will be conducted openly and that the government of Quebec will have full knowledge of the impact of these amendments on the Canada-Quebec immigration accord.

Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Je veux assurer mon collègue du Bloc québécois que je suis absolument certaine que les négociations entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux, et en particulier avec le gouvernement du Québec, vont se faire en pleine connaissance, pour le gouvernement du Québec, des implications de ces amendements pour l'accord Canada-Québec sur l'immigration.


Today I want to reassure my hon. colleague that the Government of Canada is very committed to protecting the safety and security of all Canadians and of the environment.

Mais je tiens à rassurer mon collègue que le gouvernement du Canada fait tout ce qu’il faut pour protéger l’environnement ainsi que la sécurité de tous les Canadiens.


First, I want to reassure my hon. colleagues that the Government of Canada recognizes the unique role of French in Canada and the importance of Quebec's Charter of the French Language.

Dans un premier temps, je tiens à rassurer mes honorables collègues que le gouvernement du Canada reconnaît le rôle unique du français au Canada et l'importance de la Charte de la langue française du Québec.


[Translation] Mr. André Bellavance: I want to reassure my colleague that the Bloc Québécois will not fall victim to fear-mongering either.

[Français] M. André Bellavance: Je voudrais rassurer mon collègue et lui dire que le Bloc québécois ne succombera pas à une campagne de peur non plus.


There is some useful material in here but I just want to reassure the Commissioner that, if she reads Article 22, which in my view is a masterpiece of compromise drafting, where it calls upon the Commission to continue work and to submit a work programme for an assessment, you will be pleased to hear it does not actually ask you to produce a horizontal instrument but to do a work programme to assess whether we need one.

Il y a quelques documents intéressants là-dedans, mais je veux juste rassurer la commissaire sur un point: si elle lit l’article 22 que je considère personnellement comme un chef d’œuvre de compromis, où il est demandé à la Commission de poursuivre son travail et de présenter un programme de travail en vue d’une évaluation, vous serez contente d’entendre qu’en réalité il n’est pas demander de créer un instrument horizontal, mais de réaliser un programme de travail pour examiner si nous en avons besoin d’un.


This is reassuring for all the citizens, for those who are concerned about the future of legal immigrants, who believe in open, tolerant societies, and for those who are worried about illegal immigration and the people who exploit it and who therefore want security stepped up. Of course, there is more to security than just managing immigration: it also depends on a number of issues which need to be addressed en bloc, where a comprehensive Union approac ...[+++]

C'est un signal rassurant pour tous les citoyens, pour ceux qui craignent pour l'avenir des immigrés légaux, pour ceux qui croient en des sociétés ouvertes et tolérantes et pour ceux qui craignent l'immigration clandestine et les personnes qui l'exploitent et qui souhaitent, par conséquent, davantage de sécurité : sécurité qui ne dépend certainement pas uniquement de la gestion du phénomène de l'immigration, mais d'une série de questions qu'il convient d'affronter de façon cohérente et sur laquelle l'Union peut vraiment faire la différence.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I want to reassure my colleague and to tell him that there are precedents of bills referred to a committee before second reading.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je voudrais faire savoir à mon collègue qu'il existe des précédents d'un projet de loi référé au comité avant la deuxième lecture.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


– Mr President, I want to thank the Commissioner for his reply and say that I feel reassured that at least a full explanation will be required. My understanding is that in making the announcement the British ministers stated quite clearly that this was a tax on foreign lorries and foreign hauliers.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. Je suis rassuré d'entendre qu'une explication complète sera au minimum demandée. Le ministre britannique avait selon moi clairement déclaré que cette taxe s'appliquait aux camions étrangers et aux transporteurs étrangers.


– Mr President, I want to thank the Commissioner for his reply and say that I feel reassured that at least a full explanation will be required. My understanding is that in making the announcement the British ministers stated quite clearly that this was a tax on foreign lorries and foreign hauliers.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. Je suis rassuré d'entendre qu'une explication complète sera au minimum demandée. Le ministre britannique avait selon moi clairement déclaré que cette taxe s'appliquait aux camions étrangers et aux transporteurs étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : want to reassure my bloc     today i want     want to reassure     want     the bloc     just want     who therefore want     reassuring     addressed en bloc     we want     off or took     also reassure     feel reassured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to reassure my bloc' ->

Date index: 2024-09-17
w