Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to echo something my » (Anglais → Français) :

I also want to echo something my friend from Saanich—Gulf Islands said. She used an adjective to characterize her reaction to this important initiative, and that was the word “disappointed”.

Maintenant que j'ai transmis mes félicitations, j'aimerais revenir sur les propos de ma collègue de Saanich—Gulf Islands, qui a utilisé un adjectif pour décrire sa réaction à cette importante initiative.


I want to echo what my colleague said, that the Conservative government did not consult the first nations on this bill.

J'aimerais souligner le fait que, comme l'a déjà mentionné mon collègue, le gouvernement conservateur n'a pas consulté les Premières Nations concernant ce projet de loi.


I also want to echo what my colleague from Western Arctic said, that as we think about that future, we have to think about not only the interests of the nuclear industry, but also the interests of the whole population of Canada.

Je veux aussi abonder dans le sens de ce qu'a dit mon collègue de Western Arctic, à savoir que, lorsque nous pensons à l'avenir, nous devons penser non seulement aux intérêts de l'industrie nucléaire, mais également à ceux de l'ensemble de la population canadienne.


I want to echo something my colleague, the member for Halifax, said in a previous debate on equalization.

J'aimerais reprendre quelque chose que ma collègue, la députée de Halifax, a dit dans un débat précédent sur la péréquation.


I want to echo what my colleague has addressed on the issue of trust funds.

Je veux reprendre à mon compte ce que notre collègue a dit au sujet des fonds fiduciaires.


– Mr President, I just want to echo my colleagues.

– Monsieur le Président, je tiens à me faire l’écho de mes collègues.


I just want to echo what many colleagues have said: the action on Lisbon is shifting from here to the chambers of national parliaments, because that is where we need to engage them on delivering these 10 priority objectives, and that is something we need to reflect on as well.

Je veux juste me faire l’écho de ce que de nombreux collègues ont dit: l’action sur Lisbonne s’est déplacée de cette Chambre à celles des Parlements nationaux, car c’est là que ces 10 objectifs prioritaires doivent être mis en œuvre, et c’est une chose sur laquelle nous avons aussi besoin de réfléchir.


I just want to echo what many colleagues have said: the action on Lisbon is shifting from here to the chambers of national parliaments, because that is where we need to engage them on delivering these 10 priority objectives, and that is something we need to reflect on as well.

Je veux juste me faire l’écho de ce que de nombreux collègues ont dit: l’action sur Lisbonne s’est déplacée de cette Chambre à celles des Parlements nationaux, car c’est là que ces 10 objectifs prioritaires doivent être mis en œuvre, et c’est une chose sur laquelle nous avons aussi besoin de réfléchir.


Madam President, I echo completely the statements made by colleagues, but I want to say something more about the person rather than the situation.

– Madame la Présidente, je m’associe aux déclarations faites par mes collègues, mais je voudrais parler plus de la personne que de la situation.


Echoing what my colleague Mr Fontelles has just said, we therefore want to see the UN mandate extended to include the protection of civilians against sexual violence.

Pour faire écho à ce que mon collègue M. Fontelles vient de dire, nous voulons voir le mandat de l'ONU étendu à la protection des civils contre la violence sexuelle.




D'autres ont cherché : also want to echo something my     want     want to echo     also want     want to echo something my     just want     is something     echo what many     but i want     echo     say something     therefore want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to echo something my' ->

Date index: 2022-08-05
w