Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU ratio
For want of evidence
I wouldn't want to demean his intentions here.
In default of evidence
In lack of evidence
In the absence of evidence
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
No-confidence vote
Non-confidence motion
Non-confidence vote
Product demeaning
Publicising information on wanted criminals
So You Want to Export?
Tracing of persons
Tracing of wanted persons
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence motion
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Traduction de «want to demean » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]




DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche


for want of evidence | in default of evidence | in lack of evidence | in the absence of evidence

à défaut de preuves


tracing of wanted persons | tracing of persons

recherches | recherches de personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In future, they want to further tighten the straitjacket on countries such as Portugal, making them the target of demeaning pressure, blackmail and threats relating to financial capital, with the active complicity of the EU.

À l’avenir, ils veulent resserrer encore la camisole de force imposée à des pays comme le Portugal, en faisant de ceux-ci la cible d’une pression dégradante, d’un chantage et des menaces liées au capital, avec la complicité active de l’UE.


I wouldn't want to demean his intentions here.

Je ne veux nullement dévaloriser ses intentions.


Far from wanting to demean Quebecers, Pierre Elliott Trudeau wanted to raise them and make them equal citizens with other Canadians.

Loin de vouloir abaisser les Québécois, Pierre Elliott Trudeau voulait au contraire les élever, en faire des citoyens égaux des autres Canadiens.


It would not come to grips with the real lives of Canadians who want to do their part to protect wildlife and endangered species, Canadians who want to be responsible stewards of the natural environment but do not like being threatened or demeaned.

Il ne tient pas compte de la réalité quotidienne des Canadiens désireux de faire leur part pour protéger la faune et les espèces en péril et prêts à assumer leurs responsabilités comme gardiens de l'environnement naturel mais qui n'aiment pas être menacés ou dévalorisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We could, in no way, agree with his view that it would be demeaning for Parliament to set out detailed instructions as to what we wanted the Commission to take up in its reform package.

Nous ne pourrions d'aucune manière être d'accord avec lui lorsqu'il dit qu'il serait humiliant que le Parlement donne des instructions détaillées sur ce qu'il souhaite dans le paquet de réformes de la Commission.


We could, in no way, agree with his view that it would be demeaning for Parliament to set out detailed instructions as to what we wanted the Commission to take up in its reform package.

Nous ne pourrions d'aucune manière être d'accord avec lui lorsqu'il dit qu'il serait humiliant que le Parlement donne des instructions détaillées sur ce qu'il souhaite dans le paquet de réformes de la Commission.


There seems to be a theme of the criticism coming from the opposition that it wants to demean the opportunities of being a member of parliament.

L'opposition semble se complaire dans la critique et vouloir dénigrer les possibilités qui s'offrent aux députés.


I certainly did not want to demean your reputation.

Je ne remettais aucunement en question votre réputation.


w