Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to commit ourselves alongside " (Engels → Frans) :

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Chairman, throughout this bill we brag about working in partnerships with provinces, with first nations and all sorts of people, but we don't want to commit ourselves with words.

Mme Jocelyne Girard-Bujold: Partout dans ce projet de loi, monsieur le président, on se vante de vouloir travailler en partenariat avec les provinces, les peuples autochtones et des personnes oeuvrant dans divers champs de compétence, mais on ne veut pas s'engager par des paroles.


We want to say for some purposes that we respect the views of the United Nations and we support and commit ourselves to the United Nations; however, when those views as expressed through the security council are not to our liking, then we do our own independent thing.

Pour une raison ou pour une autre, on affirme parfois que l'on entend respecter les vues des Nations Unies et qu'on est tout à fait favorable aux Nations Unies, mais quand les vues qui nous sont transmises par le Conseil de sécurité ne nous plaisent pas, nous agissons à notre guise.


That is why, if we want to commit ourselves alongside India to achieving a new balance for peace and development in any shape or form, it is vital that an interparliamentary delegation between the EU and India should be created, that there should be annual meetings between the two parliaments and, in short, that in practical terms our Parliament should guarantee its ongoing commitment to all the items called for in the directive on which we shall vote tomorrow.

C’est pourquoi, si nous voulons nous engager avec l’Inde à établir un nouvel équilibre favorisant la paix et le développement sous quelque forme que ce soit, il est vital qu’une délégation interparlementaire UE-Inde soit créée, qu’il y ait des réunions annuelles entre les deux parlements, bref, qu’en termes pratiques, notre Parlement garantisse son engagement permanent à l’égard de tous les éléments prévus dans la directive sur laquelle nous allons voter demain.


We want to commit ourselves and continue to put pressure on the government toward women's equity.

Nous sommes déterminées à continuer de faire pression sur le gouvernement pour obtenir l'égalité pour les femmes.


I want to point out that the Member States have agreed that we should commit ourselves to disbursing collectively 0.56% of EU GNI by 2010, that is, already next year, and coming up to the UN percentage level of 0.7 in 2015 when it comes to official development assistance.

Je souhaite attirer votre attention sur le fait que les États membres se sont engagés à débourser collectivement 0,56 % du PIB de l’UE d’ici 2010, c’est-à-dire dès l’année prochaine, et d’élever ce chiffre à 0,7 %, le pourcentage souhaité par l’ONU en matière d’aide au développement gouvernementale, d’ici 2015.


I want to point out that the Member States have agreed that we should commit ourselves to disbursing collectively 0.56% of EU GNI by 2010, that is, already next year, and coming up to the UN percentage level of 0.7 in 2015 when it comes to official development assistance.

Je souhaite attirer votre attention sur le fait que les États membres se sont engagés à débourser collectivement 0,56 % du PIB de l’UE d’ici 2010, c’est-à-dire dès l’année prochaine, et d’élever ce chiffre à 0,7 %, le pourcentage souhaité par l’ONU en matière d’aide au développement gouvernementale, d’ici 2015.


We want both Israelis and Palestinians to live secure, free and successful lives and will commit ourselves to the coexistence of two peaceful countries.

Nous souhaitons que les Israéliens comme les Palestiniens puissent vivre en sécurité, en liberté et réussir, et nous nous engagerons à assurer la cœxistence de deux pays pacifiques.


However, we need to do more and we certainly want to see the government recognize all across the country how this awful period in our history came about, and how we have to commit ourselves to prevent genocide and acts of hatred in the future.

Toutefois, il faut faire davantage. Il est certain que nous voulons que le gouvernement du Canada reconnaisse, d'un océan à l'autre, cette terrible période de l'histoire et qu'il s'engage à prévenir le génocide et les crimes haineux.


We will assign to this Charter the value of a political declaration, committing ourselves together: we will therefore vote for the recommendation and the Alleanza Nazionale will enter into a democratic debate that will supplement and finalise the content of the Charter over the coming months, and which will evolve alongside the accession process and the new European citizenship.

Nous donnerons à cette Charte la valeur d'une déclaration politique qui nous lie tous. Nous voterons donc en faveur de la recommandation et Alleanza nazionale s'engage à mener un débat démocratique qui devra intégrer et perfectionner le contenu de la Charte au cours des prochains mois et qui devra procéder contextuellement à l'adhésion et à la nouvelle citoyenneté européenne.


That is why I think the words ``allegiance to Her Majesty'' should be kept, meaning allegiance to the system where Her Majesty presides, but we want to commit ourselves to Canada, and must choose the proper words in order not to contradict or confuse.

C'est la raison pour laquelle je considère qu'il faut conserver l'expression « allégeance à Sa Majesté, c'est-à-dire allégeance au système que préside sa Majesté, mais nous tenons à prendre un engagement envers le Canada, et nous devons choisir la façon appropriée de l'exprimer pour ne pas créer de contradiction ou de confusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to commit ourselves alongside' ->

Date index: 2024-09-18
w