Thus, in the framework of the present modification, it needs to be examined whether a specific decision-making procedure should be provided for the case when a Member State wants to abolish the visa requirement for the diplomatic and service passport holders of a third country subject to prior consultation.
Dès lors, dans le cadre de la présente modification, il convient d’examiner s’il y a lieu de prévoir une procédure décisionnelle spécifique pour le cas où un État membre voudrait supprimer l’obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de service originaires d’un pays tiers soumis à la consultation préalable.