Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
See Minutes of Proceedings

Traduction de «want the child to see the other parent ever again » (Anglais → Français) :

The parent doesn't want the child to see the other parent ever again.

Le but recherché, c'est que l'enfant ne voie plus l'autre parent.


Some anthropological reports of the Huron culture state that parents believed that, if they were harsh with their child, the child would die of grief, or the child would commit suicide by taking water hemlock and, if the parent ever wanted to see the child in the afterlife, the parent would have to kill himself or herself to follow the fast moving light spirit of the ch ...[+++]

Certains rapports anthropologiques sur la culture huron affirment que les parents croyaient que, s'ils étaient sévères avec leurs enfants, les enfants mourraient de peine, ou se suicideraient en prenant de la cicutaire maculée et, si les parents voulaient voir l'enfant dans l'au-delà, ils devraient se tuer eux-mêmes pour suivre le rayon de l'esprit de l'enfant, qui s'estompait très rapidement.


Ms. Carolyn Bennett: To follow up on that point, and in regard to the kids I've talked to and the situation you describe, I want to know if you think there's a way within the act that in a situation where the child states, if they are asked—which I believe they should be, by the advocate or whatever—that they don't want to see the other parent, we as a society should immediately sort of put up ...[+++]

Mme Carolyn Bennett: Pour continuer dans le même ordre d'idées, en ce qui concerne les enfants à qui j'ai parlé et la situation que vous décrivez, je veux savoir si, d'après vous, dans un cas où un enfant dirait, si on le lui demandait—et je pense que quelqu'un devrait lui poser la question, l'intercesseur ou quelqu'un d'autre—qu'il ne veut pas voir l'autre parent, la loi devrait nous permettre de sonner immédiatement l'alarme et d'offrir des services de counseling à cet e ...[+++]


I want to be very clear, and I'll state again what I stated in my notes, that when I was at the United Nations in New York on October 11 for International Day of the Girl Child, I was very pleased to formally announce that Canada is working with other partner countries to pursue the first-ever stand-alone resolution on child, early, forced marriages ...[+++]

Je veux que ce soit très clair et répéter ce que j'ai dit dans mes observations. J'étais présente à New York aux Nations Unies le 11 octobre pour la Journée internationale de la fille et j'étais ravie d'annoncer officiellement que le Canada travaille en partenariat avec d'autres pays pour mettre sur pied la première résolution indépendante condamnant le mariage des enfants, les mariages précoces ou forcés.


At any rate, Mr. Merrifield wants to have a vote on this, so I'll call the question (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: And we're not going to deal with donor as parents ever again, because we've defeated it twice now.

Quoi qu'il en soit, M. Merrifield voudrait que nous votions sur cette question, alors je vous invite à voter (L'amendement est rejeté—[Voir le Procès-verbal]) La présidente: Et nous ne parlons plus jamais de donneur comme étant le parent, parce que cette notion a été rejetée à deux reprises.


22. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their preference, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining ...[+++]

22. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par préférence, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert ...[+++]


20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining bir ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert ...[+++]


20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining bir ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert ...[+++]


20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining bir ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want the child to see the other parent ever again' ->

Date index: 2021-01-03
w