Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For want of doing something

Vertaling van "want something stronger " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is important, and something that I want to emphasize, that Canada could benefit from a stronger partnership with Brazil.

Il est important, je tiens à le souligner, de noter que le Canada aurait tout à gagner d'un partenariat plus solide avec le Brésil.


The invitation is not working, so I want something stronger than invited. What's the term we can use, “insist” that he come?

Cette invitation ne donne rien, et je veux donc qu'on emploie un terme plus énergique.


If one of the changes they want to effect is to bring about a stronger feeling of unity or sense of common belonging in their community, large or small, this is something they can do.

Si l'un des changements qui les intéressent consistait à renforcer l'unité ou le sentiment d'appartenance à leur communauté, grande ou petite, elles pourraient justement le faire.


Success will be ours if we – and on this point it is particularly the Commission that I am addressing – carry the Lisbon process through to a good conclusion, spelling it out that we want less bureaucracy; what we want is a freer internal market, for the stronger the internal market is, the more we will succeed in opening up the market in the European Union – something in which the services directive is an important instrument – w ...[+++]

Notre action portera ses fruits si nous - et, sur ce point, je m’adresse plus spécifiquement à la Commission - si nous menons le processus de Lisbonne à bien, affirmant sans détour que nous voulons moins de bureaucratie. Ce que nous voulons, c’est un marché intérieur plus libre, car plus le marché intérieur est fort, plus nous serons en mesure d’ouvrir le marché dans l’Union européenne - et la directive sur les services est un important instrument à cet égard - avec une réglementation moindre, des subventions moindres et une concurren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Success will be ours if we – and on this point it is particularly the Commission that I am addressing – carry the Lisbon process through to a good conclusion, spelling it out that we want less bureaucracy; what we want is a freer internal market, for the stronger the internal market is, the more we will succeed in opening up the market in the European Union – something in which the services directive is an important instrument – w ...[+++]

Notre action portera ses fruits si nous - et, sur ce point, je m’adresse plus spécifiquement à la Commission - si nous menons le processus de Lisbonne à bien, affirmant sans détour que nous voulons moins de bureaucratie. Ce que nous voulons, c’est un marché intérieur plus libre, car plus le marché intérieur est fort, plus nous serons en mesure d’ouvrir le marché dans l’Union européenne - et la directive sur les services est un important instrument à cet égard - avec une réglementation moindre, des subventions moindres et une concurren ...[+++]


Let me repeat that we want to put our Latvian and Czech comrades in a stronger position; my colleague Mr Falbr, who is a Czech trade unionist, will shortly have something to say about that.

Permettez-moi de répéter que nous entendons placer nos camarades lettons et tchèques dans une meilleure position. Mon collègue, M. Falbr, qui est un syndicaliste tchèque, s’exprimera tout à l’heure à ce sujet.


This debate is not about the Middle East, as we want to discuss enlargement, but it is our profound conviction that we will be successful in the fight against terrorism only if we, that is the United States of America and the European Union, support the peace process between Israel and Palestine with equal determination and in the same way, something on which there could be stronger signals from the West, to which we belong.

Nous n'entamons pas maintenant un débat sur le Proche-Orient car nous voulons parler de l'élargissement, mais nous avons la conviction profonde que, dans la lutte contre le terrorisme mondial, nous ne réussirons que si nous, les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne, avec la même détermination et dans une même mesure, nous soutenons le processus de paix entre Israël et la Palestine, et sur ce point, notre partie, l'Occident, pourrait donner encore plus de signaux.


Lastly, two Members of Parliament have mentioned something they think has happened in the Council, namely that the Council wants to have a stronger position for itself than is consistent with a balanced relationship between the three institutions.

Pour terminer, je reviendrai sur la réflexion de deux députés qui ont cru déceler chez le Conseil une volonté de raffermir sa position personnelle, au point de déséquilibrer la relation entre les trois institutions. Je ne peux pas parler au nom du Conseil.


In the context of this apology where the Prime Minister stated that the entire policy of assimilation implemented by the system is false and terrible, would you not want to see that the fundamental document of the Indian Act be amended to take out those terms so that it would start with something like " In order to give stronger guidance and authority to the Department of Indian Affairs," and so on?

Dans le cadre des excuses qu'il a présentées, le premier ministre a affirmé que toute la politique d'assimilation mise en œuvre par le système des pensionnats autochtones était erronée et terrible. Ainsi, ne souhaiteriez-vous pas que le document de base qui vous concerne, à savoir la Loi sur les Indiens, soit modifié et que certains mots soient supprimés du libellé de manière à ce que le texte législatif s'ouvre sur une phrase comme, par exemple : « Afin de mieux orienter et de renforcer l'autorité d'Affaires indiennes et du Nord », et ainsi de suite?




Anderen hebben gezocht naar : for want of doing something     want something stronger     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want something stronger' ->

Date index: 2025-02-03
w