Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What kind of Canada do you want?
You wanted to know

Traduction de «want some kind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


What kind of Canada do you want?

Quel Canada voulez-vous?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We want some kind of code of conduct, but I want to make sure we will have it and that it's the proper way to do it.

Nous voulons un code de conduite.


Later on that year, when faced with miners who wanted to open Donkin mine, who wanted some kind of assurance from the government as to a plan for Devco, the former member of parliament for Cape Breton—East Richmond said, “There are no rabbits in the hat, boys.

Plus tard, cette année-là, face aux mineurs qui demandaient l'ouverture de la mine Donkin, qui demandaient au gouvernement de leur garantir un plan pour DEVCO, l'ancien député de Cap-Breton—Richmond-Est avait dit: «Il n'y a pas de lapin dans le chapeau, mes amis.


Given the acrimony of the current situation, they said they would like nothing better than to leave the reserve but, naturally, want some kind of compensation for the money they have invested in their homes. In some cases that money may have been considerable.

Étant donné l'acrimonie entourant la situation actuelle, ils ont déclaré qu'ils n'aimeraient rien de mieux que de quitter la réserve, mais naturellement ils veulent être indemnisés pour les sommes, parfois considérables, qu'ils ont investies dans leur maison.


Since everyone is making comments, I would like to come back to a comment that Mr. Mark made earlier to the effect that if people in the Quebec City-Windsor corridor want some kind of train, it would be up to them to subsidize it.

Étant donné qu'il y a des commentaires pour tout le monde, je voudrais revenir sur un commentaire que M. Mark a fait tout à l'heure, selon lequel si les gens du corridor entre Québec et Windsor veulent avoir un train quelconque, ce serait à eux de le subventionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I get a general consensus here that you want some kind of non-punitive reporting system, whether it's immunity or whistle-blower, something along those lines, a close-call program, something that all of you would support.

Je décèle un consensus général parmi vous sur l'opportunité d'un système de déclaration non punitif, que ce soit du type immunité ou protection des dénonciateurs, mais quelque chose du genre, permettant de signaler les accidents évités de justesse, et vous seriez tous en faveur de cela.


I would also add that we hear so much about a level playing field, and yet the United States does not hesitate to go it alone whenever it can and when it suits it to do so. Therefore, I do not want to see Europe simply waiting for some kind of consensus that will never materialise.

J’ajoute aussi qu’en termes de level playing field, expression si souvent utilisée, les États-Unis ne s’embarrassent pas de jouer cavalier seul quand ils le peuvent, quand ça les arrange et donc je ne voudrais pas que l’Europe attende simplement une sorte de consensus qui ne viendra jamais.


- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living standards savaged to feed the insatiable greed of these financial markets, which are not some kind of an all-powe ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la classe ouvrière, aux retraités et aux pauvres de Grèce de rogner sur leurs services et leurs conditions de ...[+++]


I do not want to get into the internal UK debate and scaremongering, that we are creating some kind of FBI with some kind of superpowers, with European police coming into your house to arrest you.

Je ne veux pas rentrer dans le débat interne du Royaume-Uni ni dans les tentatives qui y sont faites de semer la panique, selon lesquelles nous créerions une sorte de FBI doté de superpouvoirs, avec une police européenne qui viendrait arrêter les gens chez eux.


The question then immediately arises: Do we want to leave Latin America to the United States, in a kind of division of tasks, whereby the United States takes care of Latin America and Europe takes care of Eastern Europe, or do we want some kind of presence in Latin America?

La question se pose alors de savoir si nous voulons laisser l'Amérique latine aux États-Unis, pour ainsi dire dans une forme de répartition du travail - les USA s'occupent de l'Amérique latine, et l'Europe s'occupe de l'Europe de l'Est -, ou bien voulons-nous être présents en Amérique latine ?


I shall not go into precise details right now about which countries are competing for the headquarters, other than to tell you that there are many, and often no-one knows if these countries really want these headquarters or whether they are choosing this option as some kind of decoy or bargaining tool to get something else.

En ce qui concerne les pays qui ont demandé à avoir ce siège, je ne perdrai pas mon temps à les citer tous, parce qu'ils sont plusieurs et que, bien souvent, dans ce jeu particulièrement complexe des sièges, on ne sait jamais si les pays désirent réellement le siège ou s'ils présentent une option sur le siège en guise de leurre ou comme moyen d'échange pour obtenir autre chose.




D'autres ont cherché : you wanted to know     want some kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want some kind' ->

Date index: 2023-06-15
w