Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We can’t simply say we want greater transparency.

Traduction de «want greater transparency » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Options for Greater Transparency in Airline Fare Advertising: Stakeholder Consultation Document

Propositions visant à accroître la transparence de la publicité des tarifs des lignes aériennes : Document de consultation des intervenants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We may disagree on whether the private sector or the public sector performs certain functions more efficiently, but we want greater transparency and greater accountability.

Nous pouvons diverger d'opinion quant à l'efficacité relative du secteur public ou du secteur privé pour réaliser certaines fonctions, mais nous voulons tous plus de transparence et une meilleure reddition de comptes.


Canadians want greater transparency so that justice is not only done but also seen to be done.

Les Canadiens veulent plus de transparence de sorte non seulement que justice soit faite, mais aussi qu'il y ait apparence de justice.


We want more justice, more equality amongst the Member States, including on the revenue side – no more exceptions please – and we want greater transparency on the revenue side of the budget: transparency for all of Parliament’s Members, for the Members of the Council and above all for all of our citizens.

Nous voulons plus de justice, plus d’égalité entre les états membres, y compris en ce qui concerne les recettes du budget - plus d’exceptions, je vous prie - et nous voulons plus de transparence en ce qui concerne les recettes du budget, une transparence pour tous les députés du Parlement, pour les membres du Conseil et surtout pour tous nos citoyens.


We want more justice, more equality amongst the Member States, including on the revenue side – no more exceptions please – and we want greater transparency on the revenue side of the budget: transparency for all of Parliament’s Members, for the Members of the Council and above all for all of our citizens.

Nous voulons plus de justice, plus d’égalité entre les états membres, y compris en ce qui concerne les recettes du budget - plus d’exceptions, je vous prie - et nous voulons plus de transparence en ce qui concerne les recettes du budget, une transparence pour tous les députés du Parlement, pour les membres du Conseil et surtout pour tous nos citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must do something tangible that clearly shows that we want greater transparency.

Il faut faire des choses tangibles qui démontrent qu'on veut plus de transparence.


We can’t simply say we want greater transparency.

On ne peut pas simplement dire qu'on veut plus de transparence.


Members of the House and Canadians want greater transparency.

Les députés et les Canadiens veulent plus de transparence.


With this question we wanted greater transparency instead of rumours, greater clarity instead of recriminations.

Par cette question orale, nous demandons davantage de transparence en lieu et place de rumeurs, plus de clarté en lieu et place d'accusations.


We wanted greater transparency surrounding employment policy and the more active involvement of local authorities and both sides of industry.

Nous souhaitons davantage de transparence autour de la politique de l’emploi, une participation plus active des partenaires sociaux et des autorités locales.


We wanted greater transparency surrounding employment policy and the more active involvement of local authorities and both sides of industry.

Nous souhaitons davantage de transparence autour de la politique de l’emploi, une participation plus active des partenaires sociaux et des autorités locales.




D'autres ont cherché : want greater transparency     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want greater transparency' ->

Date index: 2023-04-04
w