Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want children whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Court shall decide whether to reject the application on the ground of want of form

la Cour décide si l'inobservation de ces conditions entraîne l'irrecevabilité formelle de la requête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we think of who we want to sit in the House in the future, not just the next term of office but maybe two or three terms down the road when my children and grandchildren decide whether they want to seek office to see if they too could participate in directing this very fine country and democracy, I hope they will be able to do so whether they are well off, which I hope they will be, or whether they start off at the other end of the socio-economic ladder, as I did.

Si nous pensons à qui nous voulons voir dans cette enceinte à l'avenir, pas simplement au cours du prochain mandat, mais peut-être dans deux ou trois mandats d'ici, lorsque mes enfants et petits-enfants décideront peut-être de se porter candidats afin de voir s'ils peuvent eux aussi participer à la définition des orientations de notre merveilleux pays et de notre grande démocratie, j'espère qu'ils seront en mesure de le faire, qu'ils soient nantis, ce que je leur souhaite, ou qu'ils commencent au bas de l'échelle socio-économique, comme je l'ai fait.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]


A recent issue of Maclean's magazine, which he may or may not have read but should, indicates a sociological trend in our country where many women who have been in the workforce for a number of years are now coming to the realization that whether they want to be out there or whether they were forced to because of the economy, it is simply more fulfilling for them in many cases to stay at home with their young children, and it is a lot better for their children.

Selon un récent numéro du magazine Maclean's, qu'il devrait peut-être lire si ce n'est déjà fait, on observe au pays la tendance sociologique suivante: bon nombre de femmes, surtout celle qui sont sur le marché du travail depuis de nombreuses années, commencent à se rendre compte, lorsqu'elles quittent leurs emplois de leur plein gré ou qu'elles y sont contraintes par l'économie, qu'il est souvent beaucoup plus enrichissant de rester à la maison pour s'occuper comme il faut de leurs jeunes enfants.


We no longer want children, whether their children or our children, to be exploited on Internet sites that disseminate child pornography, nor do we want three- to five-year-old children doing such degrading things.

On ne veut plus que des enfants, que ce soit leurs enfants ou les nôtres, soient montrés sur des sites Internet qui diffusent de la pornographie juvénile ou que des enfants de trois à cinq ans fassent des choses dégradantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Someone has already said this – but I want to stress it again because I think that this is a specific point that must emerge from this discussion in the European Parliament – I want to know whether a given product is made in a place where workers are protected; I want to know whether that product involves the exploitation of children; I want to know whether that product is the result of unfair competition.

Quelqu’un l’a déjà mentionné – mais je veux y revenir parce que je pense que ce point spécifique doit ressortir de la discussion au sein du Parlement européen: je veux savoir si un produit donné est fabriqué dans un lieu où les travailleurs sont protégés; je veux savoir si la fabrication du produit entraîne l’exploitation d’enfants; je veux savoir si le produit résulte d’une concurrence déloyale.


They have the right to decide whether they want to use sun lotion and whether they want to use the sun lotion on their children.

Ils ont le droit de décider s’ils veulent utiliser de la lotion solaire et s’ils veulent l’utiliser sur leurs enfants.


There will probably be some loose ends, because three years is a very short period of time, but we will be able to ensure that people who want children, whether it is a couple of heterosexuals or lesbians, can do so with legal protection and, perhaps, financial assistance, in a safe framework for parents and children.

On va vivre des réalités probablement incomplètes parce que trois ans, c'est très court, mais on sera capables de s'assurer que les gens qui veulent avoir des enfants, que ce soit un couple d'hétérosexuels ou de lesbiennes, pourront le faire avec une protection légale et peut-être avec une aide financière, dans un cadre sécuritaire pour les parents et les enfants.


J. whereas women must be able to choose whether to work, even if they have children, or whether they want to stay at home,

J. considérant que les femmes doivent avoir la possibilité de choisir si elles veulent travailler même si elles ont des enfants ou si elles veulent rester à la maison,


They wanted to know whether their spouses or their partners would be able to work; they wanted to know what access to education their children would have; and they also wanted to know which of their children were not going to be allowed in and were maybe going to have to stay with other relatives while they did exams at the ages of fifteen, sixteen and so forth.

Elles voulaient savoir si leur conjoint ou leur partenaire pourrait travailler, elles voulaient savoir le genre d'accès à l'éducation qu'auraient leurs enfants et elles voulaient également savoir lequel de leurs enfants ne serait pas autorisé à venir et devrait dès lors rester avec d'autres parents pendant qu'il passerait ses examens à quinze ans, seize ans, etc.


The report is looking for ways to enable women to choose whether they want children, when they want them and how many they want, and to experience their sexuality in a healthy way.

Au contraire, le rapport recherche des voies permettant aux femmes de choisir si elles veulent des enfants, quand elles les veulent et combien elles en veulent et de vivre leur sexualité d'une manière saine.




Anderen hebben gezocht naar : want children whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want children whether' ->

Date index: 2021-10-11
w