Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For want of a nail the miller lost his mare
For want of a nail the shoe was lost
Move a vote of want of confidence

Traduction de «want a vote lost because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
move a vote of want of confidence

proposer un vote de défiance [ proposer un vote de censure ]


for want of a nail the shoe was lost

faute d'un point Martin perdit son âne


for want of a nail the miller lost his mare

pour un point Martin perdit son âne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We do not want a vote lost because of pressure by management.

Nous ne voulons pas perdre un vote en raison des pressions exercées par l'employeur.


We want to make sure that the money the provinces are spending now on child poverty is maintained in the same program because we do not want this money lost in the shuffle.

Nous voulons nous assurer que l'argent que les provinces dépensent actuellement pour lutter contre la pauvreté des enfants continuera d'aller aux mêmes programmes, parce que nous ne voulons pas qu'il soit perdu dans tout cela.


Many people do not want to vote today because they feel that their vote is lost.

Beaucoup ne vont pas voter de nos jours parce qu'ils estiment que leur vote ne vaut rien.


This is because we want to be sure the vote will be held on Wednesday, and because we want to vote on those matters which are related to implementation of the Lisbon Treaty.

Ceci nous permettra de nous assurer que le vote aura bien lieu mercredi et que nous voterons effectivement sur les thèmes liés à l’application du traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is because we want to be sure the vote will be held on Wednesday, and because we want to vote on those matters which are related to implementation of the Lisbon Treaty.

Ceci nous permettra de nous assurer que le vote aura bien lieu mercredi et que nous voterons effectivement sur les thèmes liés à l’application du traité de Lisbonne.


Because they keep going for split voting on so many articles when there is often only one aspect they want to vote against.

Car ils ne cessent de demander des votes par division sur un grand nombre d’articles, alors qu’ils ne souhaitent bien souvent voter que contre un seul point.


You know that I am a great advocate of Parliament’s seat in Strasbourg and I have also regretted all the fuss again made this morning by those who wanted to prevent us from voting today, because they simply want to ruin the Friday sittings in Strasbourg and for everything to be concentrated in Brussels.

Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.


I therefore want to point out that, as of today, we will only vote on the additional points in those amendments and that our vote, as far as this aspect is concerned, will remain unchanged throughout the voting procedure, because otherwise, I would have lumbered you with more than twenty split votes.

Néanmoins, de nombreux amendements suivants comporteront ce point spécifique. Je tiens donc à indiquer que nous ne voterons à l’avenir que les points additionnels à ces amendements et que notre voix sur ce point reste valable pour l’ensemble du vote, faute de quoi je vous aurais imposé plus de vingt votes séparés.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the difference, and I say this again because it is very important that it be remembered, is that on the evening of the referendum, Mr. Parizeau himself said that they lost because of the ethnic vote and people with money.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la différence, et je le répète parce que c'est très important qu'on s'en souvienne, le soir du référendum, M. Parizeau lui-même a dit que ce sont les ethnies et l'argent qui les a fait perdre.


Now the young person who is living in Rosedale and votes for the Green Party and sees their vote lost will have an incentive for voting because their vote is going to be counted on the whole country in terms of getting the numbers of votes to get this threshold.

Un jeune qui habite Rosedale, qui vote pour le Parti vert et qui perd son vote sera néanmoins motivé à voter, parce que son vote s'additionnera à tous les autres et permettra au Parti vert de dépasser le seuil.




D'autres ont cherché : want a vote lost because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want a vote lost because' ->

Date index: 2021-03-29
w