Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waiver immunity almost unanimously » (Anglais → Français) :

(RO) The unanimous vote on the request for waiver of the immunity of Hungarian MEP Tamás Deutsch highlights the benefit of the protection guaranteed at EU level to all members of the legislative.

(RO) Le vote unanime sur la demande de levée de l’immunité du député européen hongrois Tamás Deutsch souligne l’avantage de la protection garantie au niveau de l’Union européenne à l’ensemble des députés du Parlement européen.


I wished to inform you and the House that this request for waiver, of which you have notified us, must be reconciled with the fact that Parliament already turned down the request for waiver of immunity almost unanimously on 10 February 2004, hence a year and a half ago now.

Je tiens à vous informer, ainsi que l’Assemblée, que cette demande de levée d’immunité, que vous venez de nous communiquer, doit être rattachée au fait que le Parlement a déjà rejeté la demande de levée d’immunité à la quasi-unanimité le 10 février 2004, il y a donc un an et demi.


Yet you did not inform Parliament, Mr President, that no legal proceedings of any kind ensued, that the judge shelved the matter, that the decision by the instances was unanimous, or that the waiver of immunity was by no means appropriate.

Cependant, Monsieur le Président, vous n’avez pas informé le Parlement qu’aucune procédure judiciaire d’aucune sorte n’a été ouverte, ni que le juge a classé l’affaire, ni que la décision de justice a été unanime, ou que la levée de l’immunité n’était aucunement justifiée.


Yet you did not inform Parliament, Mr President, that no legal proceedings of any kind ensued, that the judge shelved the matter, that the decision by the instances was unanimous, or that the waiver of immunity was by no means appropriate.

Cependant, Monsieur le Président, vous n’avez pas informé le Parlement qu’aucune procédure judiciaire d’aucune sorte n’a été ouverte, ni que le juge a classé l’affaire, ni que la décision de justice a été unanime, ou que la levée de l’immunité n’était aucunement justifiée.


On that ground, therefore, the Legal Affairs Committee has unanimously come to the conclusion that, after considering the reasons militating for or against the waiver of immunity, we recommend that the immunity of Mr Pacheco Pereira not be waived by Parliament.

Sur la base des considérations qui précèdent et après examen des raisons qui militent pour ou contre la levée de l'immunité, la commission juridique et du marché intérieur est parvenue à la conclusion unanime de recommander au Parlement de ne pas lever l'immunité parlementaire de M. Pacheco Pereira.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waiver immunity almost unanimously' ->

Date index: 2024-02-09
w